— Вам лучше знать правду, чем думать слишком хорошо о капитане. Я заметил, леди Стил, что капитан прямо вьётся вокруг вас. Но мы об этом уже говорили. А насчёт того, что я увидел. — Он замолчал, и я поняла, что лейтенант не хочет на самом деле говорить об этом. Но он сказал то, что просто повергло в шок: — Работорговля. Капитан промышляет работорговлей. Никаких сомнений. Я краем глаза видел второй корабль. Значит, людей и груз перенесли на этот корабль. И тот, с кем договорился капитан, явно пират. И у них давние договорённости. Потому что работа была сделана привычно и быстро. Думаю, что мои люди сейчас спять, опоенные чем-то. Хорошо, что я дежурю сегодня рядом с вашей каютой. Нам повезло узнать это. И мы, леди Стил, теперь будем вдвойне настороже.
Вот я и получила ответы на все вопросы. И не скажу, что была рада подобному. Но ведь что-то же можно было сделать? Подумала, понимая, что мы на море, в полной власти капитана и его команды.
И тут я испугалась, не зная, как я теперь буду спокойно разговаривать с капитаном, зная о подобном.
Лейтенант жёстко ответил:
— Вам придётся резко повзрослеть, леди Стил. Если хотите добраться до своих земель, вам придётся научиться играть. И очень постараться. А если мы не справимся, то от нас избавятся. Хуже того, если попадём в рабство. Мне-то что, а вот вам одна дорога. Та, что ждёт обычно юных и симпатичных девушек. Простите, но вы должны знать последствия.
Я возразила:
— Но капитан не станет. Это фрахт от короля. И я графиня, лейтенант.
Лейтенант Кирк цыкнул на меня и зашептал:
— Вы юная и неопытная девчонка. И этим людям плевать на ваше происхождение. А капитан, если что, сможет отвертеться. Вас отправили в ссылку, и он об этом знает. Вы никому особо не нужны, леди Стил. Так что возьмите себя в руки, идите спать, а утром хорошенько подумайте над тем, что я вам сказал. Мы прогуляемся перед завтраком по палубе, не так ли? И поговорим. Я кивнула и направилась к себе.
Глава 21
Утром лейтенант настоял на занятии перед завтраком, хотя я была невыспавшейся и раздражённой. Он сам заглянул ко мне, договорившись, и мы час учились. А самое странное, что он первый раз закрыл дверь каюты. И когда я посмотрела на него, он только покачал головой, явно не собираясь отвечать мне на мой незаданный вопрос. И приложил к двери какой-то значок. Повернулся ко мне и спокойно ответил:
— Глушилка. У нас есть час. Дольше он не будет работать.
До этого утра мы работали с моей дырявой памятью, как высказался однажды лейтенант Кирк. Методики, которыми учил лейтенант, помогали вспомнить то, что было погребено за годы жизни. То, что обычно легко забывается, но навсегда остаётся в памяти. Эти занятия мне нравились больше всего.
Лейтенант надеялся, что по ассоциациям и рассказам Нары я вспомню то, что было скрыто в моей памяти, используя те методы, которым мы обучались. Ведь он не знал, что мне и вспомнить нечего. Так я думала, пока дело не дошло до реальной практики. Оказывается, при переносе, я завладела не только телом, но и всем багажом в голове, что остался после Полианны.
Нара помогала нам, рассказывала то, что знает, то, что могла передать подробно, пытаясь вызвать у меня в памяти эти моменты. А потом я погружалась с помощью методик лейтенанта в странное состояние, а картинки сами начинали выплывать, пока весь клубок, что ассоциировался у меня с рассказом Нары, полностью не разматывался.
Жаль, что эти занятия просто пожирали силы. Зато я потом завтракала с аппетитом и с удовольствием прогуливалась по палубе корабля. Но сегодня лейтенант настоял на другой тренировке.
Так он выразился:
— Магу разума, как называют ментальных магов по-простому, прежде всего нужен ясный ум, контроль эмоций и здоровая психика. Вы уже умеете распределять в памяти то, что узнали за день. Да и самые простые медитации для контроля за эмоциями освоили. Но этого недостаточно, Полианна. Вы ведь прочитали темы по надстройкам?
Я кивнула, добавив:
— Честно говоря, я не всё поняла. Особенно странную пирамиду распределения эмоций. Зачем? Не понимаю.
Лейтенант даже обрадовался моему ответу, объяснив: