Читаем Гештальт по расписанию (СИ) полностью

Скабиор посмотрел на Панси. Он видел, как в ее глазах борются два страха — страх за свою деловую репутацию, если он вдруг откажется идти к Лестрейнджам, и страх потерять своего работника, если он все-таки пойдет, а что-нибудь пойдет не так. Беллатрикс внушала ужас впечатлительным барышням и сегодня, когда война давно закончилась.

— Панси, все нормально.

Панси шмыгнула носом. Он погладил ее по щеке. Скабиор успокаивал Панси, и ему самому хотелось поверить, что все будет хотя бы нормально.

***

Первым, кого встретил Скабиор в Лестрейндж-Холле, был хозяин дома, Родольфус Лестрейндж.

— Привет, Скаб.

— Привет, Руди.

Формальности при общении между ними были утрачены в первые недели совместного отдыха в Азкабане. Скабиор оказался там по такому глупому поводу, что и вспомнить нечего, но в Аврорате припомнили все и устроили ему десять месяцев на полном обеспечении Министерства Магии. С дементорами Скабиор повстречался тогда впервые и точно бы сдох, если бы не советы Родольфуса по взаимодействию с этими тварями. Камеры братьев Лестрейндж находились напротив камеры Скабиора.

— Огневиски? — предложил Родольфус и, не дожидаясь ответа, плеснул янтаря в два стакана. Окна в просторной гостиной были занавешены плотными шторами, и виски казался темным, лишь изредка ловя неяркий блик от двух тусклых настенных светильников.

— Я на работе не пью, — отказался Скабиор, занимая одно из кресел, на которые взмахом руки указал Родольфус. Родольфус поставил один стакан на приземистый столик, другой покрутил в руке, посмотрел через стекло на Скабиора. Медленно произнес:

— Работа, работа… Если вкратце, то сегодня ты будешь Волдемортом, Скаб.

Скабиор посмотрел на Родольфуса странным взглядом и залпом выпил огневиски. Родольфус налил ему еще.

— Подробности будут?

И Родольфус рассказал подробности. Как вскоре после свадьбы его юная горячо любимая жена потеряла их ребенка. Как потом она увлеклась Темным Лордом, его идеями, и более всего, что самое печальное, им самим. С тех самых пор доступ в супружескую постель был закрыт для Родольфуса, потому что там царил Темный Лорд. Которому, однако, особое удовольствие приносило присутствие активных свидетелей в лице мужа Беллатрикс и его брата.

Потом этот ад прервался на 13 лет, сменившись адом Азкабана. Как потом все вернулось в 1996-м после возрождения Темного Лорда. Как Беллатрикс вновь забеременела в 1998-м. Как после событий в Малфой-мэноре неистовствовал упустивший Поттера прямо из-под кончиков пальцев Темный Лорд. Как бесновался он после ограбления Гринготтса, утратив свой драгоценный артефакт, отданный на хранение в сейф Лестрейнджей. Как от Круциатусов Беллатрикс потеряла проклятое дитя Риддла. Как она почти потеряла разум от горя. Как это безумие грозит и вовсе разрушить жизни семьи Лестрейндж. Как теперь им нужен наследник, ведь по новому закону о защите магической крови его рождение сняло бы все ограничения с их семьи, и они смогли бы покинуть страну. Как он разными способами пытался восстановить с Беллатрикс отношения, но все безуспешно.

— Амортенцию применять нельзя, ты же знаешь.

Скабиор кивнул.

— И что ты придумал, Руди? — спросил он.

— Мы представим тебя Белле под иллюзией Волдеморта. Она бредит им, она хочет от него ребенка. Я бы не стал никого просить, дело глубоко личное, но Басти не сумеет удержать чары иллюзии. А колдовать и ну ты понимаешь я одновременно не смогу.

— Руди, но это как-то все… - с сомнением сказал Скабиор.

— Это наш единственный шанс. Скаб, я очень люблю свою жену. Если есть хоть крошечная надежда, я готов на все. Она хочет ребенка. Она хочет Волдеморта. У нее в голове осталось только это. Меня она даже и не помнит. Знаешь, Скаб, каково это — годами смотреть, как Повелитель трахает твою жену, раз за разом, при этом глядя на нас с Басти? Дементоры по сравнению с этим адом просто пикси.

Скабиор сидел в кресле со стаканом огневиски в руках и не мог сделать глоток. Он был ошарашен рассказом Родольфуса и тем, что им предстояло проделать.

За креслом стоял Рабастан и гладил Скабиора по голове, очень нежно прикасался, развязал шнурок, распустил его косу. Скабиор слегка дернулся, когда Рабастан принялся распутывать ему волосы. С расческой бывший егерь был не очень дружен, а сейчас ее заменяли пальцы Рабастана. Было непривычно.

— Руди, мне еще слова по инструкции сказать надо. Не думаю, что Волдеморт мог бы такое произнести.

— Что за слова, Скаби? — заинтересовался Рабастан.

— «Привет, красавица», Басти, — ответил находчивый Скабиор. — Ты будешь моей любимицей.

Рабастан заулыбался. Родольфус кинул на Скабиора полный отчаяния взгляд. Скабиор и без этого взгляда давно все понял. Обращаясь к Рабастану, он спросил мягко:

— Как тебя зовут, солнышко?

Рабастан заулыбался еще шире.

— Басти, — ответил он. Обойдя кресло, он присел на подлокотник и положил руки на плечи Скабиору.

— Мм, что это за запах? Ты пахнешь ванилью, — рукава Рабастана пахли мокрой землей и травой, но кого в этом пристанище хаоса волновала истина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы