— Вы очень подходящий кандидат на эту роль. Вы еврей, и это ваше кровное дело, а не мое — найти разгадку смерти одного из авторов холокоста. Им будет очень тяжело помешать вам.
— Им? Это кому?
— А вы как думаете? Не будьте наивным.
— Нацистам, что ли?
— Может, я и вправду ошибся, выбрав вас? Нет, юноша, не нацистам. Британцам, мой друг, саксам!
— Да-а-а? Они будут мешать?
— Будут. Но не смогут. Помешать еврейскому журналисту расследовать холокост? Не-е-т, на это даже они не способны. Вернее, не смогут. Мне помешать они могут легко. Да они это и делали все годы. Вам — нет.
— Но вы могли бы выбрать и другого кандидата. В Берлине несколько тысяч журналистов, а вы находите именно меня?
— Не помню, говорил я вам, что носил погоны? Наверное, понимаете какие? Поверьте, перебрал множество кандидатов, и, если остановился на вас, значит, это правильный выбор.
Берд сделал еще одну паузу и привел дыхание в норму. Видно было, как тяжело ему говорить.
— Вернусь в прошлое. Гесс знал, что его убьют, и мы знали это тоже. Так и случилось.
— Вы хотите сказать, что Гесс считал свою смерть неизбежной?
— Разумеется. Он знал это лучше других. Буквально через несколько месяцев после слов Горбачева Гесс внезапно совершает самоубийство в тюрьме. Но, молодой человек, самоубийство — это официальная версия. Такое заключение сделал врач из британского госпиталя в Берлине, и я уверен, что ему было приказано дать такое заключение. Поэтому я посоветовал сыну Рудольфа Гесса немедленно сделать вторую экспертизу.
— И?
— Сделали. Гесс не самоубийца. Он был убит — задушен. И я знаю, как это доказать. Вам нужно попасть в английские архивы и найти запись переговоров Гесса в Лондоне. Это — ключ к разгадке.
— А корону королевы мне не нужно для вас достать?
Берд сухо кашлянул, посмотрел слезящимися глазами на Романа.
— Нет. Мне достаточно вашей статьи с расшифровкой стенограммы. Это будет ваш звездный час, юноша.
Глава 6
Лондон. Отдел МИ-6
Большая комната, окон нет, только на потолке видны несколько непонятных решеток стального цвета. Дверь в комнату массивная, с фигурной металлической ручкой, на которой можно различить две кнопки. Нажатием кнопок дверь можно закрыть изнутри так, что любая внешняя связь — связь с внешним миром — будет исключена. Это специальное помещение для проведения совещаний, касающихся различных операций прикрытия, проводимых британской разведкой.
В этом помещении нет телефонной связи, стены изолированы специальными платами, которые отражают любые попытки воздействия извне или передачи изнутри любой информации с помощью звуковых волн или любых других средств. Посредине стоит небольшой круглый стол, на котором разложены листки бумаги, карандаши. Стоят несколько бутылок с водой, разовые стаканы. По правилам проведения подобных совещаний из комнаты запрещено выносить что-либо, все заметки, которые делаются во время совещаний, сдаются по его окончании руководителю. Использованные стаканы и бутылки остаются в помещении, которое убирается в отведенное время специальными сотрудниками фирмы. Обслуживающий персонал из фирм сервиса, не относящихся к разведке, не имеет права находиться в этой комнате. По обыкновению, ведет подобное совещание руководитель отдела, который также не пишет никаких протоколов, не отчитывается перед вышестоящими. Это высший уровень секретности, имеющий отношение к заданиям, данным политическим руководством страны.
В комнате сидели трое — руководитель отдела, офицер связи и специалист по внешним операциям, Вилли. Ему около пятидесяти лет, он лысоват и сильно близорук, что можно понять по тяжелым стеклам очков, которые он регулярно протирал клетчатым карманным платком. Одет Вилли в костюм-тройку немного устаревшего покроя. Шерстяной галстук и платок в нагрудном кармане завершали образ клерка. Тот, кто увидел бы его на улице, решил бы, что встретил бухгалтера из близлежащей конторы, который вышел в свой обеденный перерыв выпить маленькую кружечку пива и съесть яичницу с беконом. Между тем речь шла об одном из самых высококвалифицированных специалистов британской разведки, который выполнял особо важные операции за рубежом.
Вилли находился в комнате уже около десяти минут, он сразу понял, что ему предстоит очередная поездка.
— Вилли, — повернул к нему голову начальник отдела, — в этот раз ты поедешь в прошлое. Другими словами, мы даже не знаем толком, что тебе придется делать.
— Раз мы сидим в этой комнате, ждет что-то особое, — сказал, слегка улыбаясь, Вилли.
— Разумеется. В этот раз опять пойдет речь об интересах Великобритании.
— Я понимаю.
— Да нет, мы пока и сами еще не совсем понимаем. Не спеши. Нам поступила информация, что некие люди охотятся за нашими архивами.
— Некие? Так это здесь? В Лондоне?
— Нет, Вилли, не в Лондоне. Тебе придется поехать в Швейцарию. Там в архивах по давнишней договоренности между странами хранятся некоторые важные документы военного времени. Скажу открытым текстом: там стенограммы кое-каких совещаний, которые проводил Черчилль.
— По-моему, все, что говорил Черчилль, мы уже знаем.