Читаем Гетти спасает усадьбу полностью

Фиделия так весело рассмеялась, что Гульде оставалось только присоединиться. Когда же все успокоились, она подытожила:

– Хотя в пироге теперь будет на одно яйцо меньше, зато мы славно повеселились!

– Точно! Смех лучшая приправа к любому блюду! – мудро заметила Фиделия.

Гетти помогла маме убрать с пола скорлупку, после чего они быстро собрали по квартире оставшиеся яйца. Гульда показала наконец, как разбивать их о край миски и правильно отделять желток от белка. Гетти и Фида ловко справились с заданием, за что Гульда их похвалила:

– Раз вы такие молодцы, то можете теперь сами измельчить нут для пирога…

Услышав это, Гетти сжала кулачки и стала боксировать воздух с криками «Бац, бац, бац!».

Гульда закатила глаза.

– Генриетта Пенелопа, неужели у тебя под шлемом нет ничего, кроме этой чепухи? – Она постучала по защитному шлему дочки и протянула Фиделии венчик для взбивания. – Фида, лучше займись этим ты, а то я ещё хочу успеть угостить пирогом тётушку Тугоух, пока она не уснула!

– ЧТО ты хочешь сделать?! – возмутилась Гетти. – Я думала, пирог для нас и мы полакомимся им вместе! А теперь ты хочешь взять и подарить его кому-то!

Пока Фиделия, которая, как правило, вела себя более разумно, чем подруга, старательно взбивала желтки, Гульда села в кресло и взяла Гетти на руки.

– Дорогая, конечно, пирог для вас. Мы просто испечём ещё один, – объяснила она. – И пока вы двое будете уплетать его за обе щеки, я схожу к тётушке Тугоух. Бедняга передвигается только c тростью, редко выбирается с чердака, да и родственников, которые могли бы о ней позаботиться, у неё совсем нет.

Печально вздохнув, Гетти прижалась к маме:

– Мне очень жаль, что у тётушки Тугоух всё так плохо. Я как-то совсем об этом не подумала.

– Всегда важно думать о других и что-то для них делать. Ты же знаешь нашу старую поговорку: «Добрая воля и хороший поступок – родители счастья»? – Гульда чмокнула Гетти в пушистую щёчку и добавила: – Придерживайся также закона скаутов: «Ни дня без добрых дел!»

– Ни дня без добрых дел! – прилежно повторила Гетти.

– Ты можешь быть очень милой, даже если иногда упрямишься и не хочешь меня слушаться.

Улыбнувшись, Гульда наградила Гетти ещё одним поцелуем. После этого летучая мышка старательно помогала печь пироги и больше не капризничала. И к тому времени, как утреннее солнце, зевая, протянуло первые лучи, в квартире номер восемнадцать очень вкусно пахло ванилью.

<p>Глава вторая,</p><p>в которой Гульда действует наверняка</p>

– Чем это у вас так вкусно пахнет, Гульда? – послышался голос Малой Вечерницы, живущей по соседству. – Неужели ты испекла что-то из своих коронных сладостей? У Романа и Сильвио даже слюнки потекли!

Подмигнув девочкам, Гульда шёпотом сказала:

– Она так приветлива, только когда хочет что-то выклянчить для своих близняшек. А так ничего, кроме жалоб, от неё не услышишь. Мне очень нравится делать подарки, но только не когда их клянчат!

А потом во весь голос добавила:

– Гера, дорогая, если хочешь, я могу поделиться с тобой рецептом моего жмыха из буковых орехов.

Вместо ответа из чердака номер семнадцать послышалось только недовольное бурчание.

Надев прихватки, Гульда достала из печной трубы две формы для выпечки и выложила золотистые испускающие пар пироги на решётку. Гетти и Фиде она строго-настрого запретила ей в этом помогать, потому как боялась, что они могут обжечься. Зато Гульда разрешила им кисточками намазать на пироги растопленный шоколад с молоком из одуванчиков, а потом на свой вкус украсить пироги дикими незабудками. Сама она в это время заварила чай с гибискусом, накрыла для девочек кофейный столик и уложила один из двух пирогов в корзинку.

Напоследок она ещё раз проверила исправность маячка Гетти. Лампочка на кулоне загорелась зелёным, а браслет на запястье Гульды при этом замигал красным.

– Мама, тебе не кажется, что это уже слишком? – со вздохом спросила Гетти.

– Может, и так, но зачем рисковать?

Через несколько секунд Гульда с некоторым смущением обратилась к Фиделии:

– Твоя мама Барбси наверняка посмеивается над моим желанием всё контролировать.

– Вовсе нет, – успокоила её Фиделия. – Мама всегда говорит, что нужно уметь уживаться со слабостями других.

– Как бы я хотела иметь хоть немного её спокойствия. В конце концов меня не будет всего час. Вряд ли Катака проберётся сюда и похитит Гетти. Но я всё равно волнуюсь. А с этим маячком всегда известно, где Гетти, понимаете?

Гетти скорчила гримасу, а Фида кивнула с понимающим серьёзным видом. Гульда думала, что знает всё о своей дочке, но Фиделии было известно немного больше! Она вспомнила о недавнем приключении Гетти в тропической оранжерее «Ласточкиного гнезда»[1]. Тогда Гетти действительно попала в беду. И если бы Фида не подоспела вовремя… От этих воспоминаний мордочка Фиделии покраснела.

– Не переживай! Ты лучшая мамочка в мире, с маячком или без! – сказала Гетти, прежде чем Гульда успела заметить странный румянец на щеках Фиделии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей