Читаем Гетти спасает усадьбу полностью

Гетти хихикнула. Пока Фиделия ещё может думать о еде и решать арифметические задачки, о ней можно не беспокоиться. Вдруг Гетти навострила ушки. Недостаток зрения у летучих мышей компенсируется отличным слухом. В цветках пассифлоры раздался шелест, словно чья-то невидимая рука пригибала листья вниз… Похоже, кто-то выдёргивал тычинки цветков, при этом бормоча себе под нос:

– Четыре, пять, шесть строп… Да, годится… А вот эта нет, слишком короткая… А эта?.. Хм, одиннадцать, двенадцать. Теперь точно хватит, с этим разобрались. Секундочку, похоже, одной всё-таки не хватает. Хотя всё равно, и так уже много собрал!

Гетти сразу догадалась, кто был этим невидимым собирателем! Она потянула Фиду в сторону пассифлоры. И оказалась права, на поляне они обнаружили Старину Пи.

Мышонок насобирал несколько десятков тычинок, разложил их перед собой и теперь привязывал их к полотну, сшитому из лепестков какого-то цветка.

Он был так сосредоточен на работе, что даже не заметил появления Фиды и Гетти. Кроме того, на нём, как обычно, были очки и шапка, как у лётчика, закрывающая уши.

– Сюрприз! – громко крикнула Гетти и хлопнула Старину Пи по плечу.

Мышонок выронил тычинку и испуганно обернулся, но, увидев летучих мышек, тотчас же восторженно захлопал в ладоши.

– Салют, летающие феи! Вы как раз вовремя. Можем вместе полетать! Мой параплан почти готов, остался один узел. – Он возился с ремнём, сплетённым из соломы.

Фида рассматривала хитросплетения верёвок.

– Я бы на твоём месте ещё раз внимательно всё проверила. Такое чувство, что чего-то не хватает, – задумчиво сказала она. – Снова куда-нибудь свалишься.

Дело в том, что все предыдущие попытки мышонка смастерить летательный аппарат заканчивались аварийными посадками.

– Если вы будете поблизости, то точно ничего плохого не случится. Ведь вы обе отличные летуньи! – уверенно заявил Старина Пи.

Гетти отмела опасения Фиделии в сторону:

– Фиделия Рукокрыль, почему тебе непременно нужно быть такой занудой?!

– Бу-бу-бу, – обиженно пробубнила Фиделия. – Как бы то ни было, хорошие тормоза никогда не помешают. Они могут спасти жизнь!

Но Гетти со Стариной Пи были заняты складыванием параплана в рюкзак и пропустили разумные доводы Фиды мимо ушей.

<p>Глава четвёртая,</p><p>в которой друзья совершают неожиданное открытие…</p>

– Старина Пи, прежде чем мы испробуем твой новый летательный аппарат в деле, нужно заглянуть к господину Бражнику и вручить гусеницам Марло, Лугане и Бароло этот пирог, – поделилась своими планами Гетти. – С сегодняшнего дня мы регулярно будем делать добрые дела.

– Ни дня без добрых дел! – восторженно воскликнул мышонок. – Это отличная идея, я с вами. Давайте уже сделаем что-нибудь хорошее! Зачем ждать?!

Фиделия ничего не ответила. Она всё ещё немного дулась на Гетти за то, что та назвала её занудой. Кроме этого, ей совсем не нравилось, что Гетти не держит своих обещаний. В конце концов они собирались только отдать пирог гусеницам и сразу вернуться на чердак. А теперь Гетти вдруг захотелось сопровождать мышонка во время его полёта на параплане! Почему она вечно делает всё, что взбредёт в голову? Иногда Гетти напоминала Фиде липовый листок, который летний ветер носит с места на место… К чему всё это может привести? В лучшем случае к нагоняю от Гульды! При мысли о возможных последствиях их вылазки в парк Фиделия раздражённо фыркнула.

– Ну не смотри на меня так злобно! – попыталась приободрить подругу Гетти. Ей совсем не хотелось, чтобы Фида на неё обижалась.

Все, кто дорог Гетти, должны быть счастливы! Именно поэтому она и попробовала рассмешить подругу.

– Ты только представь лицо мадам де Поллёт, когда она тайно пукает в спальном мешке. – При этом Гетти надула щёки, как будто играла на бас-трубе, издала долгий звук «пф-ф» и тут же скорчила недовольную мину, зажав нос.

Это сработало! Представив, как учительница пугается издаваемых ею самой звуков, Фиделия так громко расхохоталась, что мимоза, росшая неподалёку, от ужаса втянула листья.

Довольная Гетти одной лапкой схватила Фиделию, другой – Старину Пи, и они втроём с громким смехом выбежали из оранжереи в парк. Именно выбежали, а не вылетели, потому что из-за дополнительного веса пирога и параплана Гетти с Фидой даже вдвоём не смогли бы поднять мышонка в воздух.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей