Читаем Гетто для ангелов полностью

Уходя вчера, Сойта сказала, что вернется сегодня утром. Однако близился вечер, а ее все не было. Хинкап уже с полудня не находил себе места, слонялся по дому, заглядывая во все комнаты, - будто надеялся, что Сойта окажется вдруг в одной из них, - и наконец решил пойти к Дорею, жившему на другом конце поселка. С ним у Сола Хинкапа наладились особенно приятные отношения, хотя Дорей и заходил в гости не слишком часто. Впрочем, подумал Хинкап, с этими людьми, наверное, невозможно быть в плохих отношениях, - такие они все спокойные, добрые и обаятельные.

Подойдя к дому, в котором жил Дорей, Хинкап посмотрел на окно комнаты своего друга. Окно было закрыто занавеской. Хинкап поднялся по ступенькам, тихо постучал в дверь. Никто не откликнулся. Хинкап, подождав немного, стукнул еще раз. Внутри послышались шаги, дверь открыла жена Дорея, Лэли.

- Здравствуйте, Хинкап, - сказала она. - Вы к нам? А Дорея нет.

- Лэли, - Хинкап старался скрыть волнение, - вы не знаете, где может быть Сойта? Она обещала вернуться утром, но ее до сих пор нет.

- Не беспокойтесь, Хинкап, - улыбнулась Лэли. - Ничего не случилось. Они все вернутся к вечеру.

- Спасибо.

Хинкап отправился обратно, и только теперь заметил, что в большинстве домов занавески на окнах задернуты - почти все жители куда-то ушли. "Они все вернутся к вечеру". Значит, Сойта уходит не одна, - интересно, куда же все они могут отправляться на день, на два?

Видимо, где-то неподалеку есть город, и жители лесного поселка отправляются туда за покупками. Тогда действительно думать не о чем. Да и Лэли выглядела спокойной, ее вид уничтожил тревогу Хинкапа. Почтальон подумал - неплохо б и ему пойти в этот город - вместе с Сойтой, разумеется... посмотреть, как живут горожане на Алитоле, вообще познакомиться поближе с государством, планетой... и вдруг найдутся инженеры, способные разобраться в земной технике и помочь ему вернуться домой... Почтальону очень захотелось на Землю, захотелось вновь увидеть сослуживцев, особенно - Тонгина, с которым Хинкап постоянно ссорился, но чувствовал себя без него одиноким. Но вот Хинкап подошел к дому Сойты, поднялся по ступенькам, открыл дверь, вошел... и успокоился, мысли потекли по другому руслу. Он снова ждал Сойту.

Сойта вернулась, когда уже начало темнеть, - спокойная, как обычно, и Хинкап, измученный ожиданием, решился спросить:

- Вы почему-то задержались на этот раз, Сойта. Надеюсь, ничего не случилось... неприятного?

- О, нет, - улыбнулась Сойта. - Мы просто ходили в город. К сожалению, такие походы бывают иной раз немного опасны.

Хинкап вздрогнул. Опасны?.. Сойте грозила опасность, а он, Хинкап, сидел в это время дома?!

- Сойта, - Хинкап ощутил, что голос плохо ему повинуется, - Сойта, как же так?.. Вы... Почему бы вам не взять с собой и меня... если эти ваши походы так уж необходимы. Я мог бы, наверное, быть полезным?

- Ну что вы, Хинкап, - рассмеялась Сойта. - Я все-таки хожу не одна. К тому же вам совершенно ни к чему рисковать, вы наш гость, и мы просто обязаны оберегать вас от любых неприятностей. Если что-то случится с вами - что скажем мы тем, кто явится вас разыскивать?

- И все же, Сойта, - продолжал настаивать Хинкап. - Я... я очень хотел бы пойти с вами.

- Нет, - мягко сказала Сойта. - Нельзя, к сожалению.

Хинкап долго не мог уснуть в эту ночь. Он ворочался в постели, беспокойно переваливался с боку на бок, в его возбужденном мозгу возникали жуткие картины - он воображал разные опасности, подстерегающие молодую красивую женщину в не слишком цивилизованном городе... Плотная тьма спальни казалась ему насыщенной электрическими разрядами, что-то вспыхивало и угасало, и тяжелые предчувствия измучили его вконец. Только под утро он наконец забылся, но ненадолго, и открыл глаза, когда рассвет едва лишь начал намекать на свое приближение. Хинкап встал, оделся и решил пройтись, чтобы хоть немного привести в порядок взвинченные нервы.

Выйдя на улицу, Хинкап вдруг ощутил, что возбуждение, страхи, мучившие его всю ночь, словно передались окружающему - в воздухе чудились тяжесть и напряженность. Тщетно пытался Хинкап преодолеть бессмысленную, как он полагал, тревогу, - она все сгущалась и сгущалась вокруг него. Тогда Хинкап резко свернул и, пройдя между домами, углубился в лес.

Погуляв полчаса между деревьями, Хинкап почти уже вернул себе утраченное душевное равновесие. Его потянуло обратно в поселок - скоро должна была проснуться Сойта... Вдруг неподалеку послышались голоса, и Хинкап, поддавшись вновь вспыхнувшему беспокойству, замер на месте, прислонившись к толстому стволу.

- ...пока не разобрались, - тихо говорил кто-то, не видимый почтальону. - Но Старни уверяет, что принцип несложен, неясно только инженерное обеспечение. Мы работаем, и надеюсь, успеем все выяснить, пока за ним не явились.

- Может быть, направить к вам Лаоса? - спросил второй голос, и Хинкап узнал его - это был До рей.

- Нет, - после недолгого молчания сказал первый, - не стоит отрывать его от занятий. Не беспокойся, мы справимся.

- Городские готовят облаву, - сказал Дорей, - ты знаешь уже?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика