Читаем Гиады (СИ) полностью

- Она ничего не помнит о зомби апокалипсисе, - сказал Морган. Шейн как раз пытался понять, почему Дженни помнит то, что было до их перемещения. И почему он сам не заметил, как в городе стали происходить странные вещи. Он же коп, он в любом случае должен был узнать о таком количестве смертей в больнице. А может, был слишком занят совсем другими вещами и мыслями, и попросту пропустил мимо ушей любые необычные новости.

- Да, это, наверно, странное, - немного смутилась Дженни. – Морган рассказал мне все, когда я вернулась со своей смены после тех смертей и… Не успела я оправиться от шока, как мне позвонили с работы и срочно вызвали обратно. В морге стали твориться страшные вещи – умершие стали приходить в себя. И выглядело все именно так, как описал мне муж – у них были серые лица и такие же глаза, стеклянные, мертвые! Умершие издавали такие страшные звуки, словно животные, и даже покусали двоих санитаров. Я выбежала из помещения сразу, как увидела кровь – хотела позвать охрану. А потом не решилась вновь войти туда, слишком страшно было. Санитары заболели уже к следующему утру, и тогда нам стало ясно, что от этого вируса своими силами мы не избавимся. Позвонили в Атланту, а там уже все в курсе были. Сказали, чтобы всех таких больных помещали в карантин и помалкивали, якобы, чтобы панику не сеять. Все были так напуганы, что даже спорить не стали. Просто закрывали больных в отдельном блоке и приносили им еду три раза в день. А в мою последнюю смену на дверях появились цепи и замки. И тогда я ушла.

- Какой ужас… - выдохнула Андреа, которая уже успела оправиться от шока и теперь внимательно слушала рассказ женщины. – Они что, просто оставили их там умирать? Просто повесили цепи?

И хотя помочь этим людям в любом случае было нечем, Шейн тоже чувствовал возмущение по поводу таких радикальных мер. На смену возмущению быстро пришла растерянность – а что врачам еще оставалось делать? Заразу надо было остановить, не допустить того, чтобы заболел весь город. Но вирус, как оказалось, уже давно проник за пределы больничных стен. Не все ведь обращаются к докторам, многие предпочитают лечиться сами. И сейчас эти самоуверенные в себе люди бродят по улицам в поисках живой плоти.

- Где остальные? – сменил тему Морган, и Шейн, ухватившись за его слова, лишь бы больше не слышать ничего о том, как люди пытались остановить смертоносный вирус, принялся объяснять, как проехать на ферму. Слушая свой же голос, мужчина заодно избавлялся от многочисленного эха выстрелов, когда военные попросту расстреливали всех больных. Как будто это могло хоть как-то помочь. Правительство могло бы уже к тому времени понять, что никакого спасения нет. И никогда уже не будет.

Рик

Шум вертолетов давно уже смолк. Разве что одна-единственная махина кружилась в ночном небе над Атлантой, скользя лучом прожектора по распростертым внизу улицам. Последняя машина со стороны Кинга проехала чуть больше двух часов назад. Шейна и Андреа до сих пор не было.

Дэрил нервно постукивал костяшками пальцев по капоту машины, на котором сидел. Рик же ходил туда-сюда по обочине, начиная морально настраивать себя на то, что за друзьями придется ехать самим. Черт даже с оружием, как-нибудь группа без него справится – главное, что пока есть еда и укрытие. А вот своих бросать в беде точно нельзя. Надо возвращаться в родной городок, пусть даже это очень рискованно, и пытаться хотя бы при помощи той же рации связаться с Шейном. Сейчас аппарат издавал лишь неприятный слуху треск, отчего ощущение тревоги только усиливалось. Обычно Уолш отвечал сразу.

- Нам надо выдвигаться к ним навстречу, - сказал, наконец, Рик. Он задумался, не стоит ли вернуться для начала на ферму и взять с собой кого-нибудь еще, но потом решил, что и вдвоем с Дэрилом они смогут справиться. Всего-то и нужно, что доехать до города и проверить несколько мест, куда бы мог сунуться Шейн. Вполне возможно, что его машина заглохла, и сейчас они с Андреа идут пешком. В таком случае неудивительно, что добираются они так долго. А может, их что-то задержало? Или кто-то?

- Остальным сначала сказать надо, а то еще пошлют сюда кого-нибудь. И будем так всей толпой туда-сюда бегать, - пробурчал Дэрил, рассуждая, впрочем, вполне логично. Ведь их самих с Риком на ферме нет уже давненько, и все вполне могли начать бить тревогу.

И стоило только Рику согласно кивнуть, как со стороны проселочной дороги послышался шум мотора, а потом между деревьев мелькнул свет фар. Спустя пару минут к стоящим у обочины мужчина выехал автомобиль, за рулем которого сидел сосредоточенный Гленн. Рядом с ним, сжимая в руках ружье, одолженное у Хершела, сидел хмурый ТиДок. Судя по лицам этих двоих, приехали они сюда не только с проверкой, но и с не совсем хорошими новостями.

- Охотник тот, Отис, прихватил с собой жену и смылся, - сказал Гленн, выходя из машины. На удивленные взгляды Дэрила и Рик он пожал плечами. – Никто не знает, почему и когда. Все, вроде бы, были заняты тем, что пытались понять, где вас двоих так долго носит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы