С.:
Я об этом не думал, мне нужно было только убить этого дьявола.Б.:
Видели ли вы, что окно открыто, до того, как вы вошли?С.:
Нет, я об этом не думал. Я и не думал, что смогу уйти. И только когда увидел, что он упал, а на меня никто не обращает внимания, я начал думать о том, как оттуда выбраться.Б.:
Что вы сделали потом?С.:
Я положил револьвер снова в коробку и поехал через мост мимо гавани. Я не знал точно, когда отходят суда, но знал, что катера на подводных крыльях отходят каждый час. На часах водной станции было двадцать минут девятого, я поехал к зданию, где проверяют молочные изделия, и поставил велосипед там. Потом пошел и купил билет на катер. Коробку с револьвером взял с собой. Мне казалось странным, что меня не ищут. Когда катер отошел, я стоял на палубе, стюардесса сказала, чтобы я спустился вниз, но я не послушался и продолжал стоять до тех пор, пока мы не дошли почти до середины Зунда. Там я бросил коробку с револьвером и патронами в море, спустился вниз и сел.Б.:
Вы знали, куда пойти в Копенгагене?С.:
Нет, точно не знал. Я мог думать сразу только о чем-нибудь одном.Б.:
Что вы делали в Копенгагене?С.:
Бродил по городу. Зашел в кафе, выпил пива. Потом решил поехать в Стокгольм повидаться с женой.Б.:
Деньги у вас были?С.:
У меня была тысяча крон, я получил жалованье за два месяца, поскольку уходил в отпуск.Б.:
Продолжайте.С.:
Сел на автобус, доехал до аэродрома и взял билет на самолет в Стокгольм. Я, конечно, не назвал своего имени.Б.:
Который был час?С.:
Около двенадцати. Я просидел там до утра; самолет вылетал в семь двадцать пять. В Стокгольме я сел на автобус до аэровокзала, пошел к жене и детям. Они живут на Нортульсгатан.М.:
Сколько времени вы пробыли у них?С.:
Час, может быть, два.М.:
Когда вы снова приехали сюда?С.
В понедельник вечером.Б.:
Где вы жили в Стокгольме?С.:
В пансионате на Уденсгатан. Не помню, как он называется.М.:
Что вы здесь делали после возвращения?С.
Ничего особенного. Я не мог пойти в тир пострелять, потому что револьвера у меня не было.Б.:
А велосипед?С.:
Ах, да, я забрал его, когда сошел с поезда.М.:
Меня удивляет одно: до того, как вы увиделаВиктора Пальмгрена в окно в «Савое», вы не думали о том, чтобы его застрелить.
С.:
Когда я увидел его и револьвер был со мной, то меня словно молнией поразила мысль – убить его проще простого. Поскольку я решил, то уже не думал о том, что будет потом. Как будто эта мысль впервые пришла мне в голову. Но подсознательно я не раз желал ему смерти.Б.:
Что вы почувствовали, когда прочли в газетах… вы же читали газеты на другой день?С.:
Да.Б.:
Что вы думали, когда узнали, что он, возможно, выживет?С.:
Я был зол на самого себя, что стрелял так плохо.Подумал, что следовало бы выстрелить несколько раз, но я не хотел ведь ранить никого другого, и мне, кстати, показалось, что он умер сразу.
Б.:
А теперь? Что вы чувствуете теперь?С.:
Я рад, что он умер.М.:
Сделаем перерыв. Вам нужно поесть.Мартин Бек выключил магнитофон.
– Остальное прослушаешь один, – сказал он Скакке. –
Когда я уеду.
XXX
Поздно вечером в субботу двенадцатого июля Мартин
Бек сидел один за столом в ресторане «Савой». Он заранее упаковал свой чемодан и сам отнес его в холл. Теперь его никто не дергал, и он собирался ночным поездом выехать в
Стокгольм.
Он поговорил по телефону с Мальмом, который казался очень довольным и все время повторял:
– Значит, никаких осложнений? Прекрасно, просто прекрасно.
В ресторане было уютно: и роскошно, и в то же время просто.
Свет свечей отражался в огромных серебряных судках.
Тихо беседующие посетители. Их не настолько много,
чтобы они раздражали, но и не настолько мало, чтобы чувствовать себя одиноким. Кельнеры в белых куртках, кланяющийся метрдотель, маленький, непрерывно поправляющий манжеты.
Мартин Бек начал с виски в баре, а в ресторане заказал камбалу. К ней взял водки, настоянной на каких-то таинственных травах и очень вкусной. А теперь пил кофе с ликером.
Все было прекрасно. Хорошая еда, хорошие напитки, прекрасное обслуживание, а за открытыми окнами теплый летний вечер. К тому же успешно законченное дело. У него должно быть прекрасное настроение, но его не было. Он почти не видел, что происходит вокруг. Вряд ли замечал даже, что ест и пьет.
Виктор Пальмгрен умер.
Исчез навсегда, и никто о нем не сожалеет, за исключением международных финансовых акул и представителей подозрительных режимов в далеких странах. Но они скоро привыкнут обделывать дела с Матсом Линдером, и разницы, в сущности, никакой не будет.
Шарлотта Пальмгрен теперь очень богата и независима.
Перед Линдером и Хофф-Енсеном открывается блестящее будущее.
Хампус Бруберг, наверное, сумеет избежать нового ареста, и целая армия хорошо оплачиваемых юристов докажет, что он ничего не украл, не пытался вывезти акции за границу и вообще не сделал ничего незаконного. Его жена и дочь уже в безопасности в Швейцарии или в Лихтенштейне, в их распоряжении жирные банковские счета.