Читаем Гибель Атлантиды полностью

Он взглянул на другую яхту, плывущую на расстоянии вытянутой руки от него. Там сидела его жена, молчаливая, потрясенная, вместо роскошной шали на ее плечи был наброшен обрывок паруса. И все же было видно, что она пытается сохранять монаршее достоинство. Глядя на жену, полную достоинства даже в скорби, император испытал смесь острой жалости и гордости. Прижавшись к ее коленям и хмурясь во сне, сидели их маленькие дочери.

Море, как ни странно, утихомирилось. Теперь им предстояло довольно спокойное плавание в Эласиппос. Подумать только, Эласиппос! По странной, жестокой иронии судьбы такое возвращение капитана домой, на восточный континент, было заранее предрешено. Всего два дня назад он ушел в самый обычный рейс, в Атлантиду, с грузом бронзовой утвари. И вот теперь он возвращается домой на императорской яхте, с самим императором в качестве рулевого. Капитан понимал, что ему невероятно повезло, — выжить в самой страшной катастрофе, которую только видело человечество. Он был полон раскаяния и жалости, когда думал о своей наверняка погибшей команде, оставшейся под развалинами, о потере корабля. Но разве это могло сравниться с целым островом, погибшим в страшных муках, с гибелью целой цивилизации? Остров и раньше подвергался землетрясениям, во время одного, довольно сильного, в городе пострадали некоторые дома. Известны также были случающиеся время от времени небольшие извержения, когда вылетающие из кратера камни поджигали дома, и как-то раз сгорело целое селение. Но представить себе такое!

Никто никогда не ожидал катастрофы подобного масштаба. Измученное мыслями о собственном выживании, сознание капитана переключилось на более светлые картины. Он стал думать о доме, до которого было не так уж далеко. О чем он там расскажет! Друзья и семья едва ли поверят ему. Через несколько часов встанет солнце, расстелив перед ними на глади моря сверкающую золотом дорожку к спасению. Теперь же сверять свой курс можно было, лишь ориентируюсь на далекое зарево горящей Атлантиды и оставляя его за кормой. Тучи пепла полностью закрыли ночное небо, но даже на таком расстоянии на губах и языке чувствовался едкий привкус серы.

Большинство пассажиров, сам капитан и вконец сломленный горем император дремали, когда темнота внезапно как будто превратилась в свет, более яркий, чем дневной. Казалось, новое, более мощное солнце вспыхнуло на западе. И так же быстро исчезло, погрузив все вокруг в еще большую темноту. Когда глаза беглецов вновь стали привыкать к ночной тьме, они услышали звук нового далекого грома, который все нарастал, пока, казалось, не заполнил собой все вокруг. Набежавшая из темноты волна ударила в суденышки с такой силой, что император по-настоящему испугался, как бы они не разлетелись вдребезги. Удар разбудил девочек, которые тут же принялись плакать. Но в наступившей вдруг тишине этот плач был единственным звуком, который раздавался над водой. Океан утихомирился, ударная волна покатилась на восток. Императрица успокоила дочерей, и они снова уснули.

К счастью, они не слышали нового нарастающего шума, не похожего на прежний. Казалось, миллион рук аплодирует с небывалым энтузиазмом устрашающему зрелищу, разворачивающемуся на поверхности океана. Выжившие путники напряженно вглядывались в ночь, в сторону запада, откуда быстро приближался этот страшный звук, напоминающий гул гигантского водопада. Последнее, что услышал император, были слова капитана из Эласиппоса: «Милостивый Посейдон!» Затем и он увидел, но только на одно короткое мгновение, появившуюся прямо за кормой огромную, в пятьсот футов высотой, стену воды.


Рассвет озарил поверхность океана, по которой на сотни миль были разбросаны трупы людей и животных, покачивающиеся на волнах среди кусков пемзы и самого разного мусора, — остатков погибшей цивилизации. Но ни единой живой души нигде уже не осталось.


ГЛАВА 2

Где она, Атлантида?

Фрагменты пропавшего континента

Цивилизация существует до тех пор, пока этому благоприятствует геологическая обстановка, склонная изменяться без предупреждения,

Уилл Дьюрант

Платон пишет, что Атлантида была главным городом на большом острове, расположенном «по ту сторону Геркулесовых Столпов», известных ныне как Гибралтарский пролив. Она затонула «в единый день и ночь» в результате сейсмического сдвига. В течение более чем двухтысячелетнего периода исследователи пытались ответить на вопрос: могло ли действительно произойти подобное событие в указанном Платоном месте. Многие отрицали это и продолжали изучать по всему свету другие, более отдаленные от предполагаемого места районы. Но если точно следовать рассказу Платона, становится ясно, что он указывает на достаточно обширное пространство, и это предоставляет исследователю довольно интересные возможности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения