Я видел, как подобрался и побледнел от тщательно скрываемого волнения Хаген, тоже прекрасно понявший, о чём идёт речь; в другое время я бы и сам первым отправился пробивать дорогу к Старому Ётуну, но на сей раз ощутил странный холодок в мыслях — точно прохладный дождик, пролившийся на лицо. Что-то было не так в этой горе, что-то смущало меня в тех мечах, так счастливо подвернувшихся нам в минуту острейшей нужды! Что-то уж слишком легко они достались нам, слишком явна и откровенна оказалась их маскировка: это выглядело так, будто кто-то хотел уверить нас, что мечи действительно спрятаны, но в то же время стремился к тому, чтобы мы обязательно их заметили. Отсюда и грубость Заклятий Невидимости, и слабое место подле белого каменного навершия… Нет, второй раз я не поддамся на эту уловку!
— Почти наверняка это фальшивка вкупе с ловушкой, — заметил я, памятуя о Храме Ямерта в столице королевства.
Старый Хрофт застыл с разинутым ртом, словно налетев на невидимую преграду; удивлённо поднял брови и Хаген. Я вкратце изложил им свои мысли.
— Не знаю, не знаю, — проворчал Отец Дружин. — Ты разве не почувствовал те силы, что скрыты в этих Мечах? У меня перехватило дух, стоило только глянуть…
— Но, даже если Мечи Богов там ненастоящие, пробиваться к Источнику всё равно необходимо, — продолжил я. — И чем скорее, тем лучше, пока весть о нашем разведчике не достигла Обетованного.
— А этот твой Ракот — удержит остров? — в упор спросил Старый Хрофт.
— Если ничего особенного не случится — бесспорно, — как можно более уверенным голосом сказал я. — Если не явится сам Ямерт…
— А если явится? — впервые вступил в разговор Хаген. Я пожал плечами:
— Если мы всё сделаем вовремя — он придёт сюда простым прохожим.
— Так что ж тогда сидим?! — стукнул кулаком по столешнице Отец Дружин.
— Дорога к Мимиру наглухо перекрыта, — объяснил я. — Нужно взламывать Стены Мира, и я не знаю иного способа, кроме Магии Обитателей Реки Времени.
И Хаген, и Хрофт разом вздрогнули.
— Я приберегал это… для Обетованного, — с некоторым трудом произнёс я. — Но раз так выходи т…
— Должен существовать и другой путь, — покачал головой Владыка Асгарда. — Ведь я же не раз хаживал этой тропой!
— Пока отыщем его, можем потерять всё, — возразил Хрофту мой Ученик.
Наша мирная беседа, протекавшая так, будто за стенами и нет никакого сражения, прервалась на этом месте. Сперва под нашими ногами ощутимо вздрогнул пол — раз, другой, третий; доносившийся шум сражения многократно усилился, превратившись в оглушающий рёв; за окном что-то ослепительно полыхнуло, взметнулись клубы едкой каменной пыли, проникшей даже в мои покои, — на дворе крепости что-то горело и рушилось.
«Послание от вашего наиглавнейшего Мага», — сообщил Читающий. Я и не заметил, когда это он успел научиться иронизировать.
Мы вскочили и бросились к бойницам. Привет от Мерлина выглядел весьма впечатляюще: весь двор был залит пламенем, две башни обвалились; огненный клинок Мерлина прорвался через мои защитные заклятья, а я непозволительно отвлёкся, убаюканный долгим молчанием Главы Совета Поколения! Про себя я ещё раз возблагодарил судьбу за то, что все люди надежно укрыты в подземельях.
— А ты что — не заметил, когда Мерлин сотворил это заклинание? — несколько неприветливо осведомился я у Читающего.
«Нет. Если бы он использовал больше сил для своего чародейства — тогда конечно, тогда он не смог бы укрыть заклятье от меня», — пояснил он.
В самом деле, от Верховного Мага мы могли ожидать нечто более существенное, чем огонь да взрывы, например, сотворение провала в ткани Реальности, куда и рухнул бы весь остров…
Итак, Мерлин покончил с бездействием. Не значит ли это, что он сумел выяснить нечто насчет Неназываемого, о котором, казалось, все позабыли в горячке боя?
Я попросил Читающего проверить наши с Ракотом Сторожевые заклятья, отправленные к самым дальним рубежам Упорядоченного, сам сконцентрировав внимание на Авалоне. Становилось ясно, что сейчас покидать остров мне никак нельзя, а это значило — идти к Источнику предстоит Старому Хрофту и моему Ученику.
Хаген порывался броситься вниз, распоряжаться тушением пожаров, я насилу уговорил его остаться. Слуги Ракота должны были позаботиться об этом; и действительно, не прошло и минуты, как полчища пузатых шестиногих созданий засуетились, снуя от берега к пожарам и обратно, набирая воды в чрезвычайно раздувавшееся при этом брюхо и выплевывая её на огонь длинными и сильными струями. Их высыпало так много, что не устоял даже пламень зачарованного Острова, он отступал, шипя и швыряясь головнями.
— Ну, долго ещё будем медлить? — тяжело взглянул на меня Старый Хрофт.
Однако я всё ещё колебался. Мне страшно не хотелось пускать в ход свой последний резерв, Драконов Времени. Смутное чувство подсказывало мне, что настанет миг, когда только они смогут спасти меня и всех моих последователей… И тогда я решился на тот шаг, который так долго оттягивал, все долгие века моей жизни.