– Ну и дает!.. – ухмыльнулся Наката, читая интервью начальника канцелярии. – Теперь начнут большую кампанию под лозунгом: «Подвизаться на мировом поприще!»
– Это тоже ваша идея, Наката-сан? – спросил молодой Ясукава.
– Нет. Это выжали из своих мозгов политиканы и чиновники, посвященные в положение вещей. Конечно, не без нашего участия.
– Однако надо быть начеку. Вполне возможно, что кое-кто среди населения о чем-то догадывается. – Куниэда имел в виду опубликованные здесь же короткие отклики читателей. В одном из них была пародия на старый стишок начала эпохи императора Сева:
– «Подвизаться на мировом поприще»… – ухмыльнулся Наката. – Конечно, найдутся люди с достаточной интуицией, которые свяжут это с землетрясениями. Ведь у японского народа совсем не плохое чутье.
– Сегодня премьер проводит совещание с министрами ведущих министерств… – сказал Куниэда, перелистывая записную книжку. – Послезавтра состоится чрезвычайное заседание Совета по экономическим проблемам. Сегодня вечером у него встреча в Акасаке с начальником Планового управления и министром промышленности и торговли. Надо думать, будет обсуждаться десятилетний план капиталовложений в развитие японской промышленности за рубежом.
– Ну, если так, мы в любом случае не прогадаем. Ловкий маневр, – проговорил Наката, кусая ногти. – Но если с этим очень торопиться, могут возникнуть большие трения внутри страны и за границей, а там, глядишь, и паша тайна перестанет быть тайной. Действовать надо осторожно, зная меру.
– Но какими бы ни оказались результаты исследований по плану Д, все равно зарубежные капиталовложения для нас не будут убыточными, – сказал Ясукава. – Ведь если там не удастся рентабельно их использовать, можно взять назад… Да и вообще может оказаться, что это послужит поворотным моментом в истории страны и японская экономика действительно выйдет на мировую арену. Нет худа без добра…
– Кажется, ты очень веришь в возможность получения по Д-плану результатов, равных нулю, – поддразнил Куниэда.
– Откровенно говоря, я не хочу верить во все происходящее, как в реальность, – глаза Ясукавы округлились. – Ведь Япония достаточно велика. Протянулась на две тысячи километров… У нас даже свои Альпы есть…
– Знаешь ли… – Наката покачал головой. – Если восемьдесят процентов территории…
Тут произошел легкий подземный толчок. Такой, на какие в последнее время уже перестали обращать внимание. В комнату, словно толчок послужил ему сигналом, вошел Ямадзаки.
– Извержение Асо и Кирисима… – сказал он, бросая на стол панаму. – Только что передавали по телевидению. В районе города Коморо сильное землетрясение.
– Что же будет с туристическим бизнесом? – произнес в наступившей тишине Ясукава. – Говорят, в районе Идзу, Хаконэ и Каруйдзава земельные участки отдают по бросовым ценам…
– Не только там, скоро повсюду такая же кутерьма начнется. – Ямадзаки вытер лицо платком. – Этот год еще кое-как продержатся, а вот в будущем… Обанкротится масса средних и мелких предприятий.
– Ну, что там в Управлении самообороны? – спросил Куниэда.
– Начальник едва уговорил председателя объединенной группы начальников штабов, – Ямадзаки расстегнул воротник рубашки. – Разговор получился странный. Председатель заявил, что разработка подобной операции нелепость, нонсенс. Ну, с точки зрения военного, конечно. Сказал, что полная эвакуация населения как операция невозможна, да и реально такой ситуации не может быть. Какой же смысл изучать и разрабатывать этакий бред? Начальник управления спорил с ним и уже не знал, какие приводить аргументы, как вдруг председатель, словно о чем-то догадавшись, согласился: «Есть, все понял! Будем действовать!». Так и договорились, не называя вещи своими именами.
– Неужели понял, в чем дело? – спросил Куниэда.
– Нет, конечно. Просто смутно почувствовал. Решено разрабатывать стратегический план Д-2 с участием самых способных штабистов и умников из НИИ Управления самообороны. С соблюдением высшей категории секретности, конечно.
– Но под каким предлогом? – спросил Юкинага. – Не может же…
– Не беспокоитесь. Предлог – ядерная война, – сказал Ямадзаки. – Такой предлог, конечно, анахронизм. Но все, видно, каким-то шестым чувством понимают, в чем дело, и болтать не будут.
Дверь с треском распахнулась, и в комнату со стремительностью танка ворвался профессор Тадокоро.
– Что с «Кермадеком»? Еще не прибыл? – последнее время это была его коронная фраза. – Где он валандается? Или корабль затонул?
– Все в порядке, судно, на котором находится «Кермадек», уже миновало острова Рюкю, завтра будет в Модзи, – Танака помахал в воздухе телеграммой Онодэры.
– Модзи? – глаза профессора гневно сверкнули. – Зачем туда? Нам надо Японский желоб изучать! Мы добрых два дня потеряем!