Читаем Гибель: Война. Умереть, чтобы убивать полностью

– Это ее выбор. А теперь давай поторопимся, чтобы нас никто не заметил с трупом в руках. Потом можно философский разговор завести насчет правильного и неправильного.

Дэвид и Джейсон быстро донесли тело Сары до гаража, положили его в багажник, взяли с собой две лопаты, сели в автомобиль и поехали за город в лес. Дорога была долгой и очень напряженной. Друзей даже пару раз останавливали патрульные, но они ничего не искали, только проверили документы и отпустили дальше по своим делам. Уже вечером Дэвид нашел подходящее место для захоронения тела Сары. Это была совсем маленькая поляна посреди густого леса. Друзья вышли из автомобиля, зажгли фары ближнего света и принялись выкапывать яму, раскидывая землю в стороны. Солнце уже садилось за горизонт. Друзья иногда останавливались и отдыхали, потом, немного набравшись сил, продолжали копать яму. Когда вырыли достаточно глубокую могилу для Сары, оба были в грязи. Дэвид и Джейсон пошли к багажнику, чтобы достать тело бедной девушки. Поудобнее схватившись, они донесли его до вырытой ямы.

– На счет «три» мы ее бросим туда, – сказал Дэвид.

– Может, мы все-таки положим ее аккуратно? – спросил немного ошеломленный происходящим Джейсон.

– Да, конечно, а еще родственников позовем. Джейсон, кидай! – крикнул Дэвид перед тем, как с силой кинуть в могилу труп.

Тело тут же полетело вниз и с грохотом упало. Джейсон был в шоке от такого хладнокровия своего напарника. Он хотел все сделать как можно более аккуратно и уважительно по отношению к мертвой девушке, но Дэвиду, видимо, было все равно. Дело было вовсе не в его ненависти к Саре, а в том, что он уже привык видеть смерть других людей и не обращал внимания на такие, по его мнению, мелочи. Оба друга стояли перед ямой и смотрели вниз на тело девушки.

– Ну что, будем что-то говорить на прощание? – развеял тишину Джейсон.

– Ну, спасибо ей, конечно, что с ее помощью мы с Морганом долетели до Штатов. Хоть и использовала она нас в своих поганых целях, но я понимаю, что у Сары не было выбора. Мы были бы убиты еще тогда, а в Штаты все равно эта зараза проникла бы. Это только вопрос времени. Ты что скажешь?

– Если честно, я не знаю. Глупо она вот так с собой поступила, очень глупо. Но она хотя бы не станет зомби. Каждый выбирает свой путь сам. Сара его выбрала, и теперь уже ничего не изменить. Глупая девчонка, такая молодая еще… Нашла бы себе мужа адекватного, нарожала детей.

– Ты серьезно? – перебил Дэвид. – Это в то время, когда по планете разгуливают зомби? Ладно, Джейсон, надо закопать труп. Главное, Гарольду рассказать то, что она нам поведала, – может, он что и решит в этой трудной ситуации, – но больше никому!

Джейсон и Дэвид опять взялись за лопаты и стали потихоньку закапывать тело Сары. С этим делом они управились намного быстрее, чем когда выкапывали могилу. Когда друзья закончили, Дэвид достал из машины полбутылки виски и предложил Джейсону. Тот не стал отказываться и начал залпом допивать. К удивлению Дэвида, Джейсон расправился с виски очень быстро. Видимо, хотел напиться и побыстрее оказаться в пьяном состоянии, чтобы затуманить свой разум. Когда Джейсон закончил пить, то уже пошатывался на ногах. Дэвид, смеясь, посадил его на заднее сиденье, сел за руль и поехал вместе с ним домой. Когда друзья выехали из леса, была уже глубокая ночь. В это время на дорогах было мало машин, поэтому Джейсон и Дэвид доехали до дома намного быстрее, чем когда ехали закапывать тело Сары. Когда Дэвид заехал в гараж, то начал вытаскивать из автомобиля пьяного Джейсона, тот уже не мог нормально стоять на ногах. Придерживая его рукой, Дэвид повел доктора Уэлда домой. Не успели они зайти в прихожую, как сразу услышали смех Анны и Гарольда, доносившийся откуда-то недалеко. Джейсон от этого немного протрезвел и уже без посторонней помощи пошел в их сторону. Смех доносился из кухни, и, зайдя в нее, Джейсон увидел, что Анна и Гарольд пили чай и разговаривали с радостными лицами.

– И что тут у вас происходит? – недовольно спросил Джейсон; вся одежда у него была в грязи.

– Джейсон? Ты откуда такой пришел? – удивленно спросила Анна.

– Понимаешь, Анна, мне в последнее время кажется, что тебе вообще неинтересно, где я нахожусь и когда возвращаюсь домой.

– Что ты такое говоришь?! – с возмущением спросила Анна.

– Думаешь, я не заметил, как вы все время тут из себя милых голубков строите?

– Джейсон, мужик, успокойся! – пытался угомонить своего друга Гарольд.

– Гарольд, не надо вмешиваться. Пусть он мне сейчас все скажет. Мне очень интересно, что думает мой муж! – недовольно сказала Анна.

– Ха, Анна, кого ты сейчас из себя строишь? Правильную? Да я то и дело с того момента, когда мы сюда приехали, вижу, что между вами происходит! Эти милые беседы, обнимания, нежные прощания! Может, пока меня тут нет, вы еще что-то делаете?!

– Джейсон! Перестань! Мы все видим, что ты пьян! – уже закричал Гарольд.

– Нет! Я не перестану, Гарольд! Советую тебе не лезть в наши проблемы!

– Какие проблемы, Джейсон?! – возразила Анна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы