Читаем Гибельные боги (СИ) полностью

Мед по жилам.

Цветы показались на земле; время пения настало,

смоковницы распустили свои почки, и виноградные лозы,

расцветая, издают благовоние.

Встань, возлюбленная моя, прекрасная моя, выйди!

покажи мне лице твое, дай мне услышать голос твой,

потому что голос твой сладок и лице твое приятно.

Песнь Песней 2.11.

Волнение крови и путаница в мыслях на ложе были побеждены рассудком. Печальная привычка к анализу мешала Джустиниани забыться и простосердечно отдаться первой невыразимой сладости нарождающейся любви. Он понимал, что первоначальное чувство минует быстро — проснется влечение, он возжелает девицу. Дальше… Только суккубов ему и не хватало! Это безумие, останови его, раздави его, пока не поздно, приказал он себе, но неожиданно обомлел.

Слепец Альдобрандини и донна Леркари дважды повторили ему неприятную для его самолюбия мысль о том, что его успех у женщин — следствие дьявольских дарований. Но ведь Джованне он не нравится! Он был не любим ею, и стало быть… стало быть, все вздор! Он может нравиться и не нравиться — и это произвол свободы чувств.

Однако, воспоминание о первых словах, сказанных ему когда-то Джованной, подлинно рассмешивших его, теперь, как яд отсроченного действия, проникло в него и расстроило. Он был нелюбим. Джустиниани вздохнул и до боли закусил губу. Но и это было не самым страшным. Любовь — это то, что вкрадывалось в него, пронзало насквозь. Все, случившееся с ним до сих пор, что скрывать, беспокоило и нервировало, но все же оставалось извне души, снаружи, оно не проникало в него. Может быть, именно благодаря этому он и выдерживал нечеловеческое напряжение последних дней. Теперь он становился уязвим, ибо ничто так уязвляет, как боль сердца и безответное чувство, ослабляющее и обессиливающее.

Но и это он мог перенести. Распад любви был ведом ему и не пугал. Однако, старуха Леркари, чертова ведьма, вполне определенно предостерегла его от той внешней уязвимости, порождаемой угрозой любимому нами. Если подлецы, вроде Нардолини или Пинелло-Лючиани, поймут, что это существо дорого ему — страшно представить, что они могут вытворить с ней. Пойми они все — она будет их заложником в этой кровавой и дьявольской игре.

А раз так — нужно немедля выкинуть все из сердца, выжечь каленым железом, преодолеть и забыть. Ничего не было, все померещилось, все — пустой фантом. Господи, помоги, внемли воплю моему, утверди меня на путях Твоих, да не колеблются стопы мои. В тени крыл Твоих укрой меня от лица нечестивых, нападающих на меня, — от врагов души моей, сделай неуязвимой душу мою, да не войдет в нее искушение блудное и греховное, помоги мне, ибо я изнемогаю…

Зыбкий, как дождевые разводы на стекле, колеблющийся сон, в конце концов, за полночь смежил его отяжелевшие веки. Джустиниани спал, но его взбудораженный мозг рождал фантомы, ему снилось, что Джованна похищена, украден и ларец, он видел себя в липких путах, легко рвал их, но его плечи тут же стягивали новые оковы. При этом сон его был неглубок, он слышал возню кота в комнате, бой часов в столовой, писк залетевшего в спальню комара, чувствовал, как нагрелась подушка под его щекой, и понимал, что почти не спит. Но перед рассветом — подлинно провалился в пустоту, не помнил себя, но сон настиг его и там, во мраке вдруг просветлело, душа его наполнилась елеем, казалось, по венам струится не кровь, а мёд, вкус мёда был и на губах. Пришел я в сад мой, набрал мирры с ароматами, ел соты с медом моим, пил вино мое с молоком моим. Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь. Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее… Нарцисс Саронский, лилия долин! От благовония мастей твоих имя твое — как разлитое миро… Джованелла, Джови, Джанна, Нанна, Нинучча, Нинни…

Он проснулся внезапно — с новым странным пониманием, ещё не осмыслявшимся, но прояснившимся. Ему казалось, туман таял и прореживался, в голове мелькали, как фрагменты сна, воспоминания былого. «Я хотела извиниться перед вами. Я обидела вас, я не должна была говорить, что не хочу за вас замуж…» Она подумала, что задела его, чувствовала себя виноватой…Письмо Марии Убальдини. Она тогда резко отозвалась о ней, и выскочила из столовой, вызывающе хлопнув дверью. Хлопала она дверью и тогда, когда замечала его насмешки и несерьёзное отношение к ней, мрачнела, когда с ним кокетничали ее подруги, волновалась и нервничала по поводу его дуэли с Убальдини, резко и по-юношески бестактно интересовалась его чувствами к Глории Монтекорато, бесилась, когда он читал ей нотации и свысока поучал…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже