— Мы приезжаем сюда каждый год. Мои родители были из Ольстера. Обычно мы проводим день в Белфасте, а затем едем в Донегол; я купила там дом. Отличное место — рядом с пляжем. Шивон там нравится. Полная противоположность Хэмптону — уединенное место. Мы катаемся на лошадках…
— Значит, в Белфасте вы задерживаетесь только на один день?
— В этом году так не получилось. У меня были тут неотложные дела. Рассчитывала, что мы задержимся в городе на неделю, а затем, как намечали, поедем в Донегол.
— Что за дела?
— Не думаю, что это важно, — коротко ответила Бриджит. Тон ее голоса изменился, глаза сузились, весь облик снова стал деловым: осторожная, враждебная, самоуверенная.
— Это мне решать, — отрезал я. Пришлось напомнить, что я ей не слуга.
Она сделала еще глоток из чашки.
— Выпьешь чаю? — спросила она, надеясь разрядить обстановку.
— Нет, спасибо.
Бриджит скрестила ноги и положила ладонь на колено.
— Ты вынуждена мне доверять. Какими делами ты тут занималась?
Она задержала взгляд на моем лице, вздохнула:
— Поверь, действительно ничего особенного.
— Все равно скажи.
— Ну хорошо… Это было в общем-то одноразовое дело, не связанное ни с наркотиками, ни с оружием, ни с фальшивыми документами. Поверь, я все жестко контролировала.
— И все-таки.
— Ладно. Слышал когда-нибудь об аутсорсинге?
— Нет.
— Берут какое-нибудь задание или проект в Америке, а осуществляют в странах, где вести дела дешевле. За границей размещают все больше и больше проектов, скажем, компьютерную телефонную службу поддержки и тому подобные вещи. Самая востребованная страна — Индия, но и Ирландия не на последнем месте. На сей раз я приехала с главой нашего Союза технических услуг. В городе мне нужно было подписать несколько контрактов, проследить, чтобы все местные организации, получившие заказы от американских компаний, были должным образом объединены в союзы.
— А также чтобы все эти союзы подчинялись именно тебе. Я прав?
Она кивнула:
— Это была основная задача. Имелись вопросы менее существенные, несколько дел помельче. Все прошло совершенно гладко, по плану, уверяю.
Я покачал головой:
— Ты обречена наживать себе врагов. А не мог ли один из твоих… э-э-э… партнеров по бизнесу подстроить похищение Шивон?
Бриджит рассмеялась. На мгновение убитая горем мать снова превратилась в большого босса:
— Невозможно! Абсолютно невозможно! Никто из тех, кто знает хотя бы мое имя, не посмел бы и пальцем тронуть мою дочь. Я бы выжгла им глаза газовой горелкой. Именно поэтому я думала, что она в безопасности. Но я проверила свои связи, Моран пытался сдвинуть дело с мертвой точки, полицейские… Ни одно из военизированных формирований не причастно к похищению. Я переговорила со всеми партнерами по бизнесу, с главами всех фракций. Доставила их сюда. Никто ничего не знает.
— Ты в этом уверена?
— Безусловно.
— Десять миллионов — очень лакомый кусочек.
— Майкл, десять миллионов — это ничто. Все упирается в торговлю между Ирландией и Америкой, а это миллиарды!
— Догадываюсь, но не забывай: мы в Белфасте.
— Ребята Морана ведут поиски круглосуточно. Да и полиция не отстает.
— Хорошо. Значит, твои ребята считают, что боевики не при делах?
— Да, именно так. Главы ИРА и АОО — Ассоциации обороны Ольстера — заверили меня, что им ничего не известно об исчезновении Шивон, и до получения этой записки мы все думали, что она просто сбежала.
— Хорошо, но все равно нужно проверить. Как долго вы были в Белфасте?
— Мы сюда приехали в прошлый четверг. Десятого числа. Должны были тут находиться шесть дней, а сегодня ехать в Донегол. Мне нужно было уладить кучу дел, а потом мы собирались целую неделю бездельничать. Я хотела отметить успешное завершение сделки, прийти в себя, получить из Перу хорошие новости о…
— Обо мне, — подсказал я.
Она кивнула — даже глазом не моргнув!
— Так… И когда именно пропала Шивон?
— В субботу. Целое утро мы ссорились и…
— Ссорились? — удивился я.
— Да. Она хотела ехать в Донегол, не желала оставаться в Белфасте. Она устала от моей опеки, но я не могла разрешить ей вести себя здесь как ей заблагорассудится. Шивон кричала на меня. Сказала, что я обращаюсь с ней как с ребенком, что не люблю ее, что она чувствует себя в отеле как заключенная.
Я сочувственно кивнул:
— А что было потом?
— Пулей вылетела из номера. Я поймала ее у лифта. Спросила, куда она направляется.
— И что она ответила?
— Ответила, что направлялась в «Молт шоп» попить молочного коктейля.
— И ты ее отпустила?
— Это буквально в двух шагах отсюда. Она уже бывала там раза два-три. И я подумала, что это поможет ей успокоиться. В отеле ей было скучно, она устала. Кроме того, думаю, там она могла встречаться с мальчиком, который ей понравился.
— Что за мальчик?
— Мальчик как мальчик. Однажды мы встретили его здесь, за завтраком…
— Ты хорошо его разглядела?
Бриджит отрицательно покачала головой:
— Извини, Майкл, голова раскалывается. — Бриджит взяла телефон, набрала номер и произнесла: — Принесите аспирин, пожалуйста.
Через несколько секунд вошел белый громила с упаковкой аспирина. Проглотив капсулы, Бриджит посмотрела на меня.