Читаем Гиены и львы полностью

Девушка сначала открыла рот, чтобы что-то возразить, но вместо этого просто раскраснелась и смущённо отдёрнула руку. По всей видимости, она не ожидала такой реакции. Алан рассмеялся и сказал:

— Не переживай, я не причиню Иладару вреда. По крайней мере, сейчас. Мне просто нужно с ним поговорить. Поэтому, если не возражаешь, мы отлучимся ненадолго.

Виолетта вопросительно посмотрела на Иладара. Тот кивнул и вместе с Аланом направился в сторону незанятой лавочки. Усевшись, четверокурсник некоторое время просто болтал ни о чем.

— Слушай, Иладар, — вдруг начал Алан, — я наслышан о тебе, хотя в Академии появляюсь нечасто. Мне известно, что число твоих последователей растёт с каждым днём. Почти половина твоей группы — ребята, которых ты избавил от влияния Умбры, а ещё у тебя сотни обожателей и поклонников по всей Академии. Это более чем достойное влияние для первокурсника, понимаешь о чём я?

— Лучше скажи напрямую, — ответил Иладар.

— Пока воздержись от дальнейшего расширения влияния. До конца первого курса.

— Излишнее внимание? — предположил Иладар.

— Точно. Не знаю, насколько хорошо ты осведомлён об Академии, но я в любом случае хочу тебя предупредить. Многочисленные связи и популярность — обоюдоострый меч. Это сильнейшее средство влияния и манипуляции, которое в то же время увеличивает число недоброжелателей. Твой час ещё настанет. Пока поумерь свой пыл. После турнира выпускников я всё тебе расскажу, просто дождись.

— Эй, ну вы там скоро? — крикнула Виолетта. — У нас скоро занятие начнётся.

— Ладно, тебя ждут, — усмехнулся Алан. — Рад был познакомиться.

Юноши пожали друг другу руки и разошлись по своим делам.

— Первый раз вижу, — скрестив руки на груди, начала Виолетта, — чтобы ты прислушивался к незнакомцу. В чём причина?

— Я слышал об Алане, — ответил Иладар. — Вернее, о его учителе.

— И что же ты такого слышал?

— Что это человек, которого разыскивают по всему континенту уже восемь лет. И до сих пор с ним никто не сумел совладать.

— Понятно, — ответила Виолетта и потянулась. — И что же он тебе сказал?

— Позже всем расскажу.

— Вредина, — надулась Виолетта и отвернулась в другую сторону.

* * *

Дарим прогуливался по корпусу, который в его окружении называли “корпусом лучников” по той, причине, что именно в нём происходили теоретические занятия Ванессы и Мелиссы. У всей компании, кроме девушек, было окно между парами. По этой причине вся компания Дарима отправилась проводить Ванессу и Мелиссу, а заодно поесть в столовой того же корпуса.

Усевшись за большим столом, шумная группа начала свою трапезу. Дарим сказал, что неголоден и пойдёт прогуляться по корпусу. Никто не оказался против. Идя по достаточно оживлённым коридорам, Дарим размышлял о сражении, в котором ему довелось поучаствовать. Особое внимание он уделял действиям Иладара. “Мы смогли победить, действуя по его плану”, — размышлял Дарим. — “И ведь он был достаточно точным и эффективным, даже учитывая, что мы никогда до этого не сражались в таком составе, ещё и времени на продумывание мало было. Так мало того, он лучший в группе по оценкам, а ещё крайне популярен у девушек. Прямо не человек, а полубог какой-то”.

Поднявшись на третий этаж, Дарим вдруг увидел отряд воинов. Они были одеты в различные накидки и халаты из белой ткани. На головах были капюшоны, лица почти полностью закрыты, кожа рядом с глазами была смуглой. Под верхней одеждой виднелись кожаные или кольчужные элементы брони в виде перчаток, наплечников, рубах и наручей. В качестве оружия были копья и маленькие круглые щиты, обтянутые кожей. Дополнительно на поясе почти у каждого висел ятаган. Во главе отряда шёл крупный мужчина с мощной чёрной бородой и густыми бровями. Судя по одежде, он был торговцем, но клинковое оружие имелось и у него.

Южане шли по коридору и внимательно смотрели на всех студентов, что встречались им на пути, очевидно, ища кого-то. В этот момент, поднявшись по лестнице, мимо Дарима прошли девушка с юношей, которые, держась за руки, вышли прямиком на отряд и замерли. Бородатый южанин бросил на студентку пронзительный взгляд, а затем направил на неё указательный палец и с явным акцентом вскричал:

— Лови беглянку!

Воины повиновались приказу и сорвались с места, чтобы схватить девушку. Её молодой человек встал на пути агрессоров, но был легко избит превосходящим противником. Южане схватили девушку под руки и повели в сторону своего командира. Студентка упиралась, падала на колени и истошно кричала:

— Отпустите меня! Помогите, кто-нибудь! Пожалуйста, помогите! Артур, спаси меня!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика