Читаем Гигея полностью

твою корону к голове своей примерил.

Я обмерла.

Ведь если Демарат в короне македонской

вдруг возвеличится царем,

то плод от брака моего

царем уж Македонии не станет,

а будет куклой при царе,

но Демарате!

Тогда меня Деметра просветила!

Ведь дочь ее супругою Аида была.

И дал на то согласие свое

Сам Зевс, великий громовержец.

Павсаний.

Как можно богам уподобляться

смертной женщине, Гигея!

Они примеры нам,

но Боги лишь они.

Александр.

А дальше что?

Гигея.

А дальше, знаешь,-

раз клятву стражи ты слыхал.

Сам Демарат пронзился на копье.

Павсаний.

Я шел к тебе,

о царь, о Александр!

И вот с какою новостью печальной.

Неподалеку указали мне колодец

и извлекли тела семьи Мардония.

Там мать, сестра и брат его,

убитые по прихоти злодея.

Александр.

Кто тот злодей?

Павсаний.

Злодей тот богами поклялся,

что лишь исполнил

приказание сестры твоей, Гигеи.

Александр.

Так как же быть сестра?

Зачем, к чему злодейства

без цели, смысла и цены!

Гигея.

О цели, смысле и цене,

мой брат, я говорить не буду.

Понятие цены и цели, смысла

всех убийств, тобою совершенных

и тех, что будут впереди на совести твоей.

Ты-царь! И кто тебя осудит!

Ну, разве лишь история одна, чей прах

всегда во тьме валялся.

И сильный правым выходил,

иль хитрый, иль коварный.

Моя судьба в моих руках.

И наказать меня,

публично осудить

никто, не сможет.

Все вины я несу одна.

Но я тебя, мой брат,

торговец царственным товаром,

мной торговавший много раз,

не ведавший души моей порывов,

прославлю средь эллинов,

которым дорог ты,

как чтущий предка нашего Пердикку.

Я в жертву приношу себя живой

костру в святилище Деметры!

Возрадуйтесь, возьмите мою жизнь,

Мне без любви жизнь сера и постыла.

И клятву в том даю в присутствии

Павсания-стратега!

Александр.

Сестра о чем ты говоришь!

Одумайся сестра!(Обращается к Павсанию)

Не слушай ты ее!

Павсаний.

Увы, я клятву слышал.

И свидетелем являюсь.

Хотя и страшно мне, но мы исполним все.

Ведь битва при Платеях-

плод земной Деметры.

И мы не можем, не смеем даже отказать

в той милости сестре твоей Гигее.

Ее, возможно, словом говорит сама Деметра.

Женщины страдают не так как мы.

Но их удел велик. Страдания огромны.

И целой жизни нам не хватит их понять

и обнажить божественный их лик

от радости, любви до преступленья.

ЗАНАВЕС ОПУСКАЕТСЯ. театральная студия

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги