Читаем Гильдия магов (СИ) полностью

Ничего не найдя при обыске перебежчика, командор вошел в палатку Альмира. На входе стояла открытая деревянная коробка средних размеров, а посередине палатки на постели сооруженной из сена спал старый маг, командору даже было слышно его посапывание. Тархон немного успокоившись, что Альмир жив, начал искать обитателя коробки. Он как будто почувствовал, что следует подойти к постели старика именно сейчас, осветив спящего Альмира. Большая черная змея ползла по плечу мага в направлении лица. Командор осторожно, чтобы не спугнуть пресмыкающееся, поддел змею мечом, пытаясь оттащить её от пожилого мага. Солдат уже не сомневался, что перед ним черная мамба, одна из самых ядовитых тварей во всей Равнине. Змея, раздраженная попытками Тархона помешать ей, переключилась на него. Черная мамба широко разинула огромную пасть, завораживающе смотря при этом в серо-голубые глаза человека, и подняла переднюю часть своего туловища, опираясь на сильный хвост. Командор приготовился к защите, крепко сжимая в руках меч и факел. Послышалось шипение, змея выполнила бросок, Тархон резко ударил, но не успел достать её, черная мамба разлетелась на куски, Альмир выпустил в неё молнию. Судя по всему, своим шипением она разбудила мага, продемонстрировавшего прекрасную реакцию в свои-то годы. Командор и Альмир смотрели друг на друга в течение нескольких секунд, не зная, кто кому спас жизнь в итоге.

— Опасная тварь, — начал разговор чародей.

— Да, но ещё опасней те, кто нам её подкинул.

— Найти бы кто.

— Я уже нашел, — произнёс Тархон, — он лежит возле палатки.

— Сейчас поглядим, — маг, одетый в длинную ночнушку, искал свои сапоги, чтобы обуться, плюнув в итоге на это занятие, он направился к выходу из палатки босиком.

— Он подложил змею, — переворачивая лазутчика в зелёной мантии, сказал Тархон.

— Это Гериб, — узнал убитого Альмир, — никогда бы не подумал, что он предатель. Являлся одним из лучших моих учеников в прошлом. Писал у меня работы. Я даже планировал брать его учителем в школу Дарований на следующий год.

— Доверять нельзя никому, только тем, кто действительно сталкивался с гильдией, да и то далеко не каждому.

— Я полностью согласен с тобой, Тархон, приспешники Кровавого Альдора просочились даже к нам. Мы должны положить этому конец, чего бы нам это не стоило.

* * *

Очередная кошмарная ночь Каарга, проведённая в разговорах с правителями Равнины, не принесла ни одной хорошей новости. Орки и гоблины ждали грозного врага со дня на день, готовясь к обороне. Нокакул рассказал, что с полчищами дикарей идут давно всеми позабытые великаны. Сапфировое королевство уже начинало гореть в огне, теряя по одному или два селения в день. Фиций был полностью подавлен, его разведка доложила, что через шесть-восемь дней противник дойдёт и до Сапфира. Владыка Небесного царства Асерлас на связь так и не вышел. Всё утро король Сигурд и маг решали, что делать дальше.

— Я поеду на помощь наместнику Сапфира, — уверенно сказал Сигурд Эллингтон, — не хочу сидеть, сложа руки. Оставлю юного Эгиля править королевством, а сам отправлюсь убивать дикарей. Нужно предпринять что-нибудь пока не стало слишком поздно.

— Молодому принцу всего семнадцать лет, — заметил Каарг, — он не сможет удержать власть в своих руках, если ты не вернёшься.

— Удержит! Ведь он мой сын, тем более, я не собираюсь гнить в земле в ближайшее время. Я поведу половину наземной армии Тааффеита, оставив ему вторую для обороны столицы, если кто-то ещё из наместников захочет предать меня или этот подонок Урминад посмеет объявить войну, то их будет, чем встретить на наших стенах.

— Когда ты собираешься выступать?

— Войско уже готово, командор Клёнг ждёт только моего приказа. А ты сегодня отплываешь вместе с нашим флотом?

— Да, — ответил Каарг, — я приставлю к тебе и Эгилю своих учеников, чтобы постоянно поддерживать с вами связь.

— Хорошо.

Обсудив, что делать дальше они попрощались. Маг отправился искать нужных ему учеников, а король решил повидаться с сыном, чтобы ввести принца в курс дела. Сигурд спустился в роскошный тронный зал, послав за Эгилем слугу. Высокие стены по всей длине были украшены огромными картинами, изображавшими в основном походы против племён Песков короля Вильмара, и золотой лепниной, скрепляющей картины воедино. По залу стояли огромные каменные статуи прежних королей Тааффеита, лучшие скульпторы своего времени ваяли их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы