Читаем Гильдия Злодеев. Том 6 (СИ) полностью

— Брат лишь наблюдал за тобой. Через меня. Да, я докладывала ему о твоих действиях. О действиях Проклятого. Подозреваю, что последний об этом знал. Спроси у Кости, почему он не рассказал обо мне раньше, а? Ему ты после этого доверяешь?

— О, ему я доверяю намного меньше, чем тебе. А тебе я не доверяю от слова совсем.

— Гильдия Убийц, из которой ты меня спас, — была организацией брата, хотя даже Перстни об этом не знали. Предполагалось, что выручить из той… неприятной ситуации в Мидлберге меня должен был брат, но… он не пришёл. Но пришёл ты.

«И ещё она докладывала вашему отцу о каждом вашем шаге. Мастер, выбросьте её хладный труп в ближайшую канаву. Но перед этим сотворите с её прелестями все вообразимые и невообразимые поступательно-глотательные телодвижения».

«Костя, помолчи».

— Я служила тебе верой и правдой! Даже после того, как… ты убил моего брата!

«Это странно, мастер. Эйн Соф зачем-то рассказал ей о нашей с ним сделке».

— Я его не убивал. Я сделал то, о чём мы с ним договаривались.

«Вообще-то ещё как убивали, мастер. Спящего, беззащитного…»

«Харэ, Костя. Не неси чушь».

«Чушь — ваше мышление, мастер. А есть ещё мышление женское — одинаковое во всех мирах. Какими бы мудрыми они ни были, сколько лет бы ни прожили — ими управляют чувства, а не логика. Это природа женского начала. Поэтому логикой альвийка понимает, что вы с Эйном Софом обо всём договорились. Но в самый неудачный для вас момент её захватят чувства. „О нет, он убил моего н-и-и-и-и — тяна-а-а-а! На тебе нож в спину. На!“»

«Хватит вплетать идиотский японский. Это выглядит глупо».

«Я предупредил, мастер. Альвы — крайне злопамятны и мстительны. А родственные связи у них намного крепче, чем у людей. Не ведитесь на её слова».

«Хорошо. Буду вестись на твои».

— Зачем вы пришли?

— Помочь. Мы, девочки, часто бегаем за красавчиками. Особенно… когда они стали ещё красивее.

Взгляд Тиины едва заметно скользит к моим едва выпирающим клыкам. Чёртова голодуха.

— Ты знаешь?

— Что ты вампир? Не суди альвов по меркам эльфов. Наша раса намного древнее. Брат рассказывал мне… однажды.

— Тогда ты должна понимать, почему я ушёл один.

Не успеваю сообразить, что происходит, как Тиина набрасывается на меня, обхватывает руками, нежно водит руками по спине. Чувствую её дыхание — и клыки сами выступают изо рта. Не сдержусь…

— Сделай меня такой же… Прошу… Дай мне сил отомстить.

«Не советую, мастер. Мадам не в курсе, как это работает. Будет бегать голышом и рвать белок в кровавом безумии. Ну и как бы дарёное не передаривают, согласны?»

«Костя… А можно её только прикусить немного, ни в кого не превращая?»

«Запросто. Но для этого нужен светлый ум и сильная воля. Если вцепитесь как маньяк в девственницу, то превратите её в обычного упыря. Тот же утропий, только с толикой мозгов».

Больше не могу. Сейчас… сорвусь…

С рыком я отталкиваю Тиину, разворачиваюсь, хватаю Бума за огромную руку и прокусываю жёсткую кожу в районе запястья.

«Фу-у, мастер…»

Бум орёт, размахивается второй рукой, но я делаю кульбит, валю его на живот, выворачиваю руку за спину, продолжаю пировать.

Бо стоит неподалёку с открытой пастью, явно не понимая, кому бить морду — вождю или брату.

Орочья кровь терпкая, отдаёт чем-то древесным и землянистым. Густая как кисель. Далеко не такая вкусная, как эльфийская. Я будто пью концентрированный протеин.

Возможно, это меня и спасло от дальнейшего убиения Бума. Я смог оторваться от вкуснятины, встать и за шкирку поднять трёхсоткилограммового орка.

Бум так просто не сдаётся, несмотря на мое явное преимущество в силе и скорости. Поэтому приходится повторить недавний трюк и вплющить ему нос в череп.

«Ма-а-астер, ну вы и мерзавец, хе-хе…»

Прелесть орков в том, что они уважают только силу. Попросить у него перекусить его кровушкой не получилось бы. Это было бы намного большим оскорблением. Я взял силой, а не попросил, как эльфийская барышня. Разумеется, это работает в обе стороны. Теперь Бум знает, что он моя еда. А значит, я — его. Всё просто.

<p>Глава 25</p>

На третий день мы подошли к границам Гурум-Хупа и обустроили временный лагерь. Мёртвые земли уже можно было видеть. Тёмные небеса, песок, кактусы. Редкий частокол на границе служил скорее предупреждением, чем защитой. Перекрывать и защищать такую обширную границу страны себе позволить не могли. Даже Аббатство выставляет дозорные башни и патрулирует границы только в особо горячих местах. Мы такие места благополучно обошли благодаря Тиине. Мой топографический кретин, к слову, стонал от восторга: сам бы я заблудился в трёх соснах.

Я без понятия, как так получилось, но видимо на роду мне написано — не быть одиноким страдальцем. Да, без Торна и Ионы как-то… не то всё. Будто оторвали от меня кусок. Они ведь самыми первыми у меня были.

Иона… наследница людей. Поразительно, как странно всё складывается. Эдмунд очень уговаривал меня не вести её на смерть. Мол, раз отказываешься от аристократских благ, так хоть других этого не лишай.

Перейти на страницу:

Похожие книги