Читаем Гиллиус: светлая сторона. Книга 1 полностью

– Ты удивляешь меня, брат. Тебе ли говорить об уважении к мертвым? Если бы ты не был таким уродом, то я бы и закрыл свою пасть, но ведь ТЫ настоящий мерзавец. Ты, а не я. Ты из последних сил бесишься, что сам не сел на трон Хозяина. Но открою тебе секрет, Хивау. – Он приблизился к его лицу, чтобы сказать: – Ты никогда им не станешь, – а после врезал ему в лоб своей головой.

Глухой шлепок – Хивау отрубился.

Позже Кирко снова достал флягу из кармана и полил жидкость брату на голову. Вода вперемешку с кровью омыла собой лицо Хивау и красным ручьем стекала на землю.

– Давай, – говорил Кирко. – Ты должен очнуться! Давай!

Когда Кирко слышал кряхтения брата, он снова его бил, не давая окончательно прийти в чувства. Иногда он бил его кулаком, иногда ногой. Я отворачивался. Были слышны стоны Хивау. А когда он влепил ему по голове, я боялся, что она разлетится вдребезги, как если бы Кирко врезал арбузу. Цепи раскачивали Хивау, его ноги шаркали по земле.

Вероятно, он сломал ему лицевые кости, выбил большую часть зубов, повредил мозг… Его лицо распухло, из ран на голове текла кровь, а губы стали похожи на круассаны, намазанные клубничным вареньем. Голова Хивау болталась на шее, словно висела на одних сухожилиях.

Но все же он нашел в себе силы пробормотать:

– Кого ты прячешь у себя за спиной? – И после он отключился.

Кирко медленно ко мне повернулся. Знаете, в тот момент, если бы у меня была кровь, она бы действительно заледенела. Я понимал, что Хозяин темной стороны Гиллиуса, находясь на расстоянии не больше трех от меня метров, на меня смотрит. И вдруг его глаза вспыхнули желтым светом. Он светил ими в меня, как двумя фонарями. Мое заклинание невидимости испарилось.

Тогда я побежал так быстро, будто пытался потушить на яйцах пожар. Я не знаю, гнался ли тогда за мной Кирко, метал ли огненные шары мне в спину или за мной летел его проклятый кинжал. Я бежал, не оглядываясь, пролетел вверх по ступенькам, преодолел расстояние, где над головой висели вонючие Лябры, с разбегу уселся на Пегаса и, крепко вцепившись ему в гриву, отчаянно заорал:

– ВАЛИИИМ! Нас засекли! – И зажмурился.

Часть IV. Кардинальные перемены

Глава 36. Возвращение

Когда я открыл глаза, меня ослепило солнце. Я дернулся и, забыв, что сижу на Пегасе, свалился на землю. Я был счастлив чувствовать траву в кулаке. Свежий ветер ласково меня приобнял, добродушно говоря мне: Добро пожаловать, Бодя. Мы все так тебя ждали. И я очень хотел обнять его в ответ.

Я пополз, словно ящерица, пытаясь освободиться от пугающих мыслей, которые гнались за мной, точно охотник. Я пытался от всего убежать, но не существовало такого места, где бы я мог обо всем позабыть. Я поднялся на ноги и кинулся к Пегасу.

– Все закончилось, дружище, – пробормотал я ему. – Все наконец-то закончилось. Мы, мать твою, все еще живы. – И повис на его шее.

Мое приключение казалось мне детской забавой, но теперь я был действительно напуган и всякий раз, когда слышал скрипящий звук, думал, что за мной идет Кирко. Медленно высматривая, куда я сверну, и ожидая момента, когда я буду на пике уязвимости. Я боялся, что в любой момент он выглянет из-за угла и схватит меня за горло, как Лопуза. А всякий раз, когда я вспоминал его разъяренный взгляд, когда он сорвал кожу с лица Мантикоры, словно сдернул одежду, подмышки в момент становились мокрыми.

Я, вися на Пегасе, стал раскладывать все события по коробочкам у себя в голове и красным маркером их подписывать: ОПАСНОСТЬ. Какая же из коробок была самой опасной? Все страхи королевы подтвердились, мало того, добавились еще кое-какие ужасающие светлых гиллов факты: будущий наследник Кирко и девочка по имени Арин, которая утопала во мраке, говоря с черной рукой.

Необходимо было срочно отправляться к королеве Тоэллии для объявления всей ставшей известной мне информации.

Летта в нетерпении топталась рядом со мной, и я опасался, что ее пальцы запутаются друг в друге, она сплетала их в морские узлы.

– Когда, когда ты все мне расскажешь? – верещала она. – К-к-когда?!

Я был взволнован не меньше. Мое сердце отплясывало самый быстрый танец в мире. Я отлепился от Пегаса, поправил одежду.

– Пообещай мне одно, – сказал я, глядя на ее зеленую кожу.

– Все что угодно! – воскликнула Летта.

– Никогда не теряй обаяние.

А потом я делаю безрассудную вещь. Я подпрыгиваю и, хватаясь за гриву Пегаса, оказываюсь у него на спине.

– Садись, – сказал я Летте. – Полетим на Пегасе.

Я окончательно сбрендил.

– А рассказ?

– Боюсь я не в силах рассказать это дважды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Imaginary

Гиллиус: светлая сторона. Книга 1
Гиллиус: светлая сторона. Книга 1

Верите ли вы в существование другого мира? Я тоже не верил, пока не обнаружил загадочную картину. Она не была скована цепями и ее не охраняли стражи. Ее оставил для меня отец. Картина привела меня в мир, полный магии и невероятных существ. Можете представить, что именно мне пришлось спасать этот волшебный мир? Господи боже! Мои поджилки затряслись! Я был на темной стороне Гиллиуса и, уверяю вас, такое путешествие заставит визжать от страха даже самого смелого воина. Кровожадные убийцы, дикие людоеды, существа, у которых из пасти плещет яд пытались меня убить. Я прошел через ад, чтобы выжить. Вас ждет захватывающая, полная ужаса история, от которой по вашей коже поползут мурашки, словно миллионы маленьких муравьев! Забудьте обо всем и погрузитесь в магический мир приключений!

Элла Вольф

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги