Читаем Гиллиус: светлая сторона. Книга 1 полностью

Когда мы вошли, я сразу почувствовал запах: такие приглушенные нотки сладостей. Похожий на тот, который бывает, когда варят сироп. Запах усиливался по мере того, как мы подходили ближе к кухне. Стены коридора, на которые я смотрел, были увешаны цветами. Цветы здесь, цветы там. Они, словно спиральки, волной простирались вдоль стен, и создавалось такое впечатление, что они просто висели в воздухе. Я залип на одном из цветов, из него вылетела пчела и перелетела на другой цветок рядом.

Под ногами, обгоняя меня, неслись две красные жабы. Я старался на них не наступить, в подсознании помня примету от Фелия. Но вдруг они подпрыгнули высоко вверх и уже оказались на потолке, как летучие мыши.

– Слушай, – повернулся я к Дэкку. – Может, я лучше пойду? Я правда спешу.

– Это куда же ты так спешишь? – раздался сзади голос Игеля. – Некультурно так, даже не поздоровавшись, убегать.

Наверное, Чикатило так же говорил своим жертвам. Я взял себя в руки и, не показывая трусливых эмоций, молча шел дальше. Коридор был длинным, словно туннель. Я думал: все равно, даже если бы я захотел убежать, у меня бы не вышло. Дэкк был Флэи, и пусть его магия где-то без него прохлаждалась, он мог бы меня заломить. А сзади шел Врунгель – могу поспорить, тоже боец.

Мы наконец повернули направо и оказались в просторной светлой кухне. На стенах все те же цветы, которые я уже воспринимал враждебно. Облокотившись на разделочный стол, спиной стояла женщина, что-то разглядывала в маленькой стопке.

– Лар, смотри, кто пришел, – сказал ей Игель. – Не наступило и третье солнце!

Лар – сокращение от Ларэтта. Она, досмотрев, что ее там интересовало в стопке, аккуратно ее отодвинула и, никуда не спеша, повернулась к нам.

Ее волосы были красными и кручеными, волнами спадали на плечи. Наверное, ей было около сорока – сорока пяти лет. Она уткнула руку в бок, чтобы придать своему недовольству более сердитый вид.

– Ну, ребенок, – сказала она Дэкку, – и где шлялся?

– Были заминки, – ответил он. – Кое-какие неурядицы. Но не волнуйтесь, я все принес.

Пришлось перерезать пару глоток, но я достал.

– А это кто? – повернулась она ко мне.

– А это Богдан, – снова ответил за меня Дэкк. – Он человек.

– Человек? – переспросила Ларэтта и сделала ко мне шаг. – Самый настоящий? – Она так спросила, будто моя кровь была самой вкусной.

– Ага, – ответил Дэкк, – сын Грейдиуса. – И, улыбаясь, повернулся ко мне.

Здесь явно что-то не так.

Тут Ларэтта подошла ко мне уже так близко, что легко могла схватить и посадить в печь.

– Он хотел с вами познакомиться, – сказал Дэкк. – Хочу, говорит, увидеть самую красивую женщину Гиллиуса.

Ларэтта мне улыбнулась и поцеловала Дэкка в лоб, словно любящая мама.

Это ничего не доказывает.

– Давай, что принес, – сказала она ему.

Дэкк пошарил в кармане и достал небольшой сверток.

– Олионский корень… – испуганно прошептал я.

Ларэтта взяла сверток, подошла к столу и, загородив нам обзор своим телом, на него облокотилась. Стала разворачивать сверток. Я пытался понемногу ее обойти, чтобы увидеть, что это было. Но, кажется, переборщил с наглостью и уже чуть ли не толкнул женщину.

– Ты что? – одернул меня Дэкк. – Ты какой-то странный.

Я странный?

– И? – вдруг спросила Ларэтта, смотря на то, что лежало в свертке. – Где ты его нашел?

– Там больше нет, – ответил Дэкк.

– А ты уверен, что это именно он? Энергии от него мало.

– Уверен, – подтвердил Дэкк. – Соответствует всем запрошенным параметрам. К тому же появляется только в первом солнце.

Когда он это сказал, меня прошиб пот. Я точно не помнил, в каком солнце появляется Олионский корень, но мне было это неважно. Я услышал те же слова, что говорил Кирко. В моей голове загорелась красная лампочка. Я стал потихоньку двигаться к выходу.

– Может, он активируется при заклинании? – задумчиво произнесла Ларэтта. – Дриф его знает! Надо во всем разобраться. А кстати, что насчет заклинания? – Она повернулась к Дэкку.

– На месте, – ответил Дэкк и стал снова шарить в кармане. – Вот, было мною честно украдено. Надеюсь, на этот раз окажется верным. – И протянул ей огрызок бумажки.

Ларэтта его развернула:

– Хм… – Продолжая читать: – Слабовато.

– Можно попробовать, – сказал Дэкк. – Если не получится, вину беру на себя.

– А если на этот раз он снова взорвется? – спросила она.

– Ну, тогда и главный ингредиент был не тем.

– Ты же сказал: все проверил.

– Проверил, – заверил Дэкк. – Поэтому и так уверен.

– А кто будет «кроликом»? – легко спросила Ларэтта.

– Я в прошлый раз был, – раздался сзади голос Игеля. – Пусть им будет новый мальчишка!

И они все повернулись ко мне.

К тому моменту я уже нащупал свои саи. Я не был уверен, что они обладали такой уж невообразимой силой, но, во всяком случае, я мог их поранить и убежать. Я тут же представил, как за мной ползут все цветы дома Ларэтты и, хватая за ногу, поднимают вниз головой. Я стал пятиться назад, но наткнулся на Игеля.

– У МЕНЯ ОРУЖИЕ! – закричал я. – Я могу всех вас убить!

Перейти на страницу:

Все книги серии Imaginary

Гиллиус: светлая сторона. Книга 1
Гиллиус: светлая сторона. Книга 1

Верите ли вы в существование другого мира? Я тоже не верил, пока не обнаружил загадочную картину. Она не была скована цепями и ее не охраняли стражи. Ее оставил для меня отец. Картина привела меня в мир, полный магии и невероятных существ. Можете представить, что именно мне пришлось спасать этот волшебный мир? Господи боже! Мои поджилки затряслись! Я был на темной стороне Гиллиуса и, уверяю вас, такое путешествие заставит визжать от страха даже самого смелого воина. Кровожадные убийцы, дикие людоеды, существа, у которых из пасти плещет яд пытались меня убить. Я прошел через ад, чтобы выжить. Вас ждет захватывающая, полная ужаса история, от которой по вашей коже поползут мурашки, словно миллионы маленьких муравьев! Забудьте обо всем и погрузитесь в магический мир приключений!

Элла Вольф

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги