Когда мы вошли, я сразу почувствовал запах: такие приглушенные нотки сладостей. Похожий на тот, который бывает, когда варят сироп. Запах усиливался по мере того, как мы подходили ближе к кухне. Стены коридора, на которые я смотрел, были увешаны цветами. Цветы здесь, цветы там. Они, словно спиральки, волной простирались вдоль стен, и создавалось такое впечатление, что они просто висели в воздухе. Я залип на одном из цветов, из него вылетела пчела и перелетела на другой цветок рядом.
Под ногами, обгоняя меня, неслись две красные жабы. Я старался на них не наступить, в подсознании помня примету от Фелия. Но вдруг они подпрыгнули высоко вверх и уже оказались на потолке, как летучие мыши.
– Слушай, – повернулся я к Дэкку. – Может, я лучше пойду? Я правда спешу.
– Это куда же ты так спешишь? – раздался сзади голос Игеля. – Некультурно так, даже не поздоровавшись, убегать.
Наверное, Чикатило так же говорил своим жертвам. Я взял себя в руки и, не показывая трусливых эмоций, молча шел дальше. Коридор был длинным, словно туннель. Я думал: все равно, даже если бы я захотел убежать, у меня бы не вышло. Дэкк был Флэи, и пусть его магия где-то без него прохлаждалась, он мог бы меня заломить. А сзади шел Врунгель – могу поспорить, тоже боец.
Мы наконец повернули направо и оказались в просторной светлой кухне. На стенах все те же цветы, которые я уже воспринимал враждебно. Облокотившись на разделочный стол, спиной стояла женщина, что-то разглядывала в маленькой стопке.
– Лар, смотри, кто пришел, – сказал ей Игель. – Не наступило и третье солнце!
Лар – сокращение от Ларэтта. Она, досмотрев, что ее там интересовало в стопке, аккуратно ее отодвинула и, никуда не спеша, повернулась к нам.
Ее волосы были красными и кручеными, волнами спадали на плечи. Наверное, ей было около сорока – сорока пяти лет. Она уткнула руку в бок, чтобы придать своему недовольству более сердитый вид.
– Ну, ребенок, – сказала она Дэкку, – и где шлялся?
– Были заминки, – ответил он. – Кое-какие неурядицы. Но не волнуйтесь, я все принес.
– А это кто? – повернулась она ко мне.
– А это Богдан, – снова ответил за меня Дэкк. – Он человек.
– Человек? – переспросила Ларэтта и сделала ко мне шаг. – Самый настоящий? – Она так спросила, будто моя кровь была самой вкусной.
– Ага, – ответил Дэкк, – сын Грейдиуса. – И, улыбаясь, повернулся ко мне.
Тут Ларэтта подошла ко мне уже так близко, что легко могла схватить и посадить в печь.
– Он хотел с вами познакомиться, – сказал Дэкк. – Хочу, говорит, увидеть самую красивую женщину Гиллиуса.
Ларэтта мне улыбнулась и поцеловала Дэкка в лоб, словно любящая мама.
– Давай, что принес, – сказала она ему.
Дэкк пошарил в кармане и достал небольшой сверток.
– Олионский корень… – испуганно прошептал я.
Ларэтта взяла сверток, подошла к столу и, загородив нам обзор своим телом, на него облокотилась. Стала разворачивать сверток. Я пытался понемногу ее обойти, чтобы увидеть, что это было. Но, кажется, переборщил с наглостью и уже чуть ли не толкнул женщину.
– Ты что? – одернул меня Дэкк. – Ты какой-то странный.
– И? – вдруг спросила Ларэтта, смотря на то, что лежало в свертке. – Где ты его нашел?
– Там больше нет, – ответил Дэкк.
– А ты уверен, что это именно он? Энергии от него мало.
– Уверен, – подтвердил Дэкк. – Соответствует всем запрошенным параметрам. К тому же появляется только в первом солнце.
Когда он это сказал, меня прошиб пот. Я точно не помнил, в каком солнце появляется Олионский корень, но мне было это неважно. Я услышал те же слова, что говорил Кирко. В моей голове загорелась красная лампочка. Я стал потихоньку двигаться к выходу.
– Может, он активируется при заклинании? – задумчиво произнесла Ларэтта. – Дриф его знает! Надо во всем разобраться. А кстати, что насчет заклинания? – Она повернулась к Дэкку.
– На месте, – ответил Дэкк и стал снова шарить в кармане. – Вот, было мною честно украдено. Надеюсь, на этот раз окажется верным. – И протянул ей огрызок бумажки.
Ларэтта его развернула:
– Хм… – Продолжая читать: – Слабовато.
– Можно попробовать, – сказал Дэкк. – Если не получится, вину беру на себя.
– А если на этот раз он снова взорвется? – спросила она.
– Ну, тогда и главный ингредиент был не тем.
– Ты же сказал: все проверил.
– Проверил, – заверил Дэкк. – Поэтому и так уверен.
– А кто будет «кроликом»? – легко спросила Ларэтта.
– Я в прошлый раз был, – раздался сзади голос Игеля. – Пусть им будет новый мальчишка!
И они все повернулись ко мне.
К тому моменту я уже нащупал свои саи. Я не был уверен, что они обладали такой уж невообразимой силой, но, во всяком случае, я мог их поранить и убежать. Я тут же представил, как за мной ползут все цветы дома Ларэтты и, хватая за ногу, поднимают вниз головой. Я стал пятиться назад, но наткнулся на Игеля.
– У МЕНЯ ОРУЖИЕ! – закричал я. – Я могу всех вас убить!