Читаем Гилморн полностью

— Этот суровый бастард Морадан вряд ли когда-нибудь даст тебе возможность побыть сверху, эльф. Ну, в данном случае, с другой стороны! — пробормотал человек и, прежде чем эльф мог догадаться, что он собирается сделать, Артагир поставил колени по обе стороны от бедер эльфа и медленно, осторожно опустился на его член.

Гилморн открыл рот, но не мог издать ни звука. Только частое, тяжелое дыхание вырывалось из его губ, в такт движениям молодого человека на нем. Вверх — вниз. Вверх — вниз. Тугое отверстие охватывало его, как тесная перчатка руку. Горячие, сильные мускулы, привычные к такому проникновению.

Его просто берут, как и раньше, хоть он сейчас и «с другой стороны», это то же изнасилование, напомнил он себе. Никакой любви, никакой нежности, только голая, неприкрытая похоть. Разврат. Распутство. Грязь. Низость. Безумие. Сладострастие. Наслаждение…

— Черт, как хорошо, — простонал Артагир, откидывая голову назад.

Он притянул к себе руки эльфа и положил их себе на бедра, заставляя его держать себя, пока он приподнимался и снова обрушивался вниз, погружая в себя член Гилморна. Жар его тела воспламенял эльфа, заставляя его сладострастно, бесстыдно дрожать от удовольствия, чувствуя приближение самого пика, самого конца. Помимо воли он впился пальцами в бока Артагира, когда тот заставил его кончить, взорваться внутри себя, извергая эссенцию жизни.

— Я думаю, твой хозяин заскучал, пока мы тут развлекались, — промурлыкал Артагир, слезая с него и заставляя его подняться.

Гилморн взглянул на Норта, который так же сидел в ногах кровати, откинувшись на спинку, согнув в колене одну ногу и вытянув другую. Глаза его казались темными при свете свечей. На лице его было отстраненное выражение, хорошо знакомое эльфу. В отличие от него самого, Норт никогда не терял самообладания, не позволял чувствам захватывать себя полностью. Казалось, что человек нисколько не впечатлен разыгравшейся только что перед ним сценой, но его напряженный член, который он машинально поглаживал, его внимательный взгляд, темный, тяжелый и хищный, не отрывающийся от Гилморна с Артагиром, свидетельствовали об обратном.

— На колени, эльф, — молодой человек толкнул его к Норту. — На колени, и доставь удовольствие своему господину. Покажи, так ли ты хорош в этом.

С легким вздохом Гилморн встал на колени между раздвинутых ног Норта и взял в рот его член. Тот намотал на руку длинные волосы эльфа, притянул его ближе. В этот же момент Гилморн почувствовал, как что-то твердое прижимается к его анусу, и инстинктивно отпрянул от Норта. Тот удержал его за волосы и загнал свой член глубже ему в глотку, заглушая протестующий возглас. В это время Артагир схватил эльфа за пояс и снова вошел в него.

— Ты чертов распутник, Арт, ты знаешь об этом?

Ответом Норту было довольное ворчание молодого человека, когда он двинул бедра вперед.

— Давай, работай языком, мой сладенький, — приказал Гилморну Норт, и он лизал и сосал его член, постанывая от боли, смешанной с удовольствием, пока Артагир брал его сзади.

Человек кончил, во второй раз за эту ночь наполняя Гилморна своей спермой. Норт оттолкнул эльфа и развернул его к себе задом. Не имея никаких причин заблуждаться насчет того, что сейчас должно произойти, Гилморн расставил колени, оперся на локти и опустил голову на руки, ожидая жестокого, безжалостного, болезненного вторжения.

— Погоди, Морадан, — удержал его Артагир. — Я не хочу скучать в одиночестве.

— Когда-нибудь тебе бывает достаточно? — спросил Норт, восхищение в его голосе.

— Не в эту ночь, мой дорогой, не в эту ночь…

Артагир поднял Гилморна на колени, пылко поцеловал в губы, а потом откинулся навзничь на кровать и обхватил коленями его талию.

— Возьми меня, хорошенький эльф.

Видя колебание Гилморна, Норт положил ему тяжелую руку на плечо и приказал:

— Делай, как он говорит.

Гилморн подался вперед, наклонился над Артагиром, и его член, как будто обладал собственным разумом, сам скользнул в горячую глубину его тела. В этот же самый момент Норт схватил Гилморна обеими руками за плечи и вогнал в него сзади свой член.

Эльф застонал, откидывая голову на плечо Норта. Это было слишком для него. Это было невыносимо. Это было как прикосновение к оголенным нервам. Он никогда не испытывал таких сильных ощущений. Ниже пояса все будто запылало огнем, и он едва соображал, что делает, когда тяжелые, мощные толчки Норта заставляли его глубже входить в узкое отверстие между ягодицами Артагира, открытыми для него. Пойманный в ловушку между двумя горячими телами, Гилморн потерял всякое представление о реальности. Он ничего не видел, ничего не слышал вокруг себя, отдаваясь полностью, без остатка острому наслаждению, и в тот самый момент, когда Норт кончил в него, Гилморн почувствовал, как его собственный оргазм изливается фонтаном в тело молодого человека под ним. Тогда он, оглушенный, обессиленный, опустошенный, упал лицом вниз на кровать рядом с Артагиром.

Тот пошевелился, вытащил из-под него колено и сел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература