Читаем Гималайские маки (СИ) полностью

Он опустил взгляд на решетку ливневки под ногами и криво усмехнулся: рядом с парой застрявших между прутьев окурков копошились желтоглазые гусеницы. Мерзопакостные выродки, при взгляде на которых Спириту хотелось только одного: наступить подошвой ботинка на жирные тельца и вдавить их вглубь канализационного стока — там им самое место.

И не только им.

Старик-тибетец стоял в глубокой тени за мусорным контейнером. Его темные одежды и взгляд будто стянули весь сумрак на себя. Странный по меркам американской моды наряд тибетца не привлекал внимания случайных прохожих. И Коса Смерти знал причину подобного равнодушия: шамана не замечали. И даже не слышали. Он был такой же иллюзией, вплетенной мозгом в реальность, как и гусеницы под ногами.

— Я недооценил твои способности, Спирит Албарн, — заговорил старик, буравя мужчину взглядом. — Ты гораздо сильнее, чем мне казалось вначале.

Спирит хмыкнул и затянулся сигаретой. Можно было продолжать курить и разговаривать, ведь диалог происходил в голове, а этот образ у контейнера — всего лишь проекция.

— Ты застал меня врасплох тогда, в банкетном зале, и уже после в комнате… — он не стал договаривать.

— О, — хихикнул старикан, — просто ослабил твой контроль над собой и снова усилил почти исчезнувшие драконьи узы… Можешь, конечно, успокаивать себя тем, что был не в себе, когда предавался плотским утехам с юной девушкой, но не думаю, что это хоть немного уменьшит твою вину в глазах дочери.

— Заткнись! — нервно рявкнул Спирит.

— Что теперь планируешь делать? — спокойно продолжил Чованг.

— Для начала вытравить тебя из своей души, старикан.

— Предсказуемо. Мои планы относительно тебя гораздо интересней, — тибетец сделал шаг вперед, и сумрак, окутавший его мглистым коконом, сместился вместе с шаманом. — Хочешь расскажу, сколько всего интересного мы сможем достигнуть вместе, слив воедино твои навыки Косы Смерти и мои знания?

Снова шаг вперед…

Довольно на сегодня. Пора было показать старику свое место. Тротуарная плитка у ног Чованга встопорщилась черными лезвиями нескольких косовищ, и тот остановился. Главное, не давать шаману подойти близко и снова позволить взять контроль над телом.

— Меня не интересуют твои деловые предложения, гималайская гусеница. Так что заткнись и исчезни.

Спирит выкинул окурок на решетку слива и от души вдавил его подошвой, расплющив о прутья вместе с парой жирных гусениц. Однако ему показалось этого мало, поэтому он с садистским усердием растоптал всех уродливых тварей и не остановился до тех пор, пока последняя раздавленная гусеница не упала с решетки вниз. Подняв голову, Коса Смерти больше не увидел галлюцинацию-Чованга. Правда, теперь на него удивленно смотрела вполне реальная Джоан, видимо, ставшая свидетельницей бессмысленного топтания папиных иллюзий.

Час от часу не легче.

— Завтрак окончен? — спросил Спирит, ожидая увидеть, как из кафе выходят Мака и Джо, но на крыльце никого не оказалось.

Джоан вышла одна, и по ее решительному настрою он понял, что разговора не избежать. Впрочем, к лучшему. Чем раньше они поговорят, тем меньше всяких разбитых надежд и ожиданий. Только что сказать этой девочке? Как объяснить, не обидев? Нет, ситуация с девушками на один раз для папаши, конечно, была не нова, но типичные отмазки и наигранные сожаления здесь не помогут.

Заметив смятение, Джоан, кажется, решила взять все в свои руки и заговорила первой:

— Слушайте, мистер Албарн… — ее спокойный тон вызывал оптимизм. Драмы папаша не любил, а уж женские истерики и подавно. Джоан меж тем продолжила: — Спирит. Я уже не маленькая девочка и… не строю никаких иллюзий или воздушных замков. И вообще сама к вам пришла, потому что… — она на секунду задумалась, — хрен знает почему… будто нашептал кто-то.

— Да, — с живостью ухватился за спасительную соломинку Спирит, — у меня такое же ощущение. Остаточное… от дракона, наверное.

Почти правда, если не упоминать этого хмыря тибетца.

Джоан кивнула и продолжила:

— В общем, с точки зрения физиологии ничего страшного не случилось. Расстаются же с невинностью по пьяни на вечеринках и ничего, дальше живут.

— Джоан, — выдохнул с облегчением Коса Смерти и подавил в себе желание расцеловать эту смышленую девчонку. Какая же все-таки она умничка. — Я уверен, такая замечательная девушка, как ты, обязательно найдет достойного молодого…

— Ой, мистер Албарн, — прервала его Джоан и недовольно закатила глаза, — оставьте эти речи для кого-нибудь другого. Мне не пятнадцать лет, и у меня нет психологической травмы от того, что я переспала с мужчиной в два раза старше себя. Я, конечно, растерялась сначала, но уже успокоилась.

— Но Мака… — на всякий случай решил поинтересоваться Спирит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы