Читаем Гималайские маки (СИ) полностью

— Не уверена. Возможно, он переселил себя в муху или мелкого грызуна, которые на момент схватки оказались рядом. Но ему нужно не тело животного, ему нужен человеческий разум, так что вероятность, что он в ком-то из нас… из вас… тоже велика. Я пока не смогла ощутить его присутствие в окрестностях, где умерло тело. Будьте внимательны друг к другу. Помните, что спора ярсагумбы прорастает не сразу. Сначала она подчиняет волю жертвы себе во благо, а уж потом убивает. Облик не меняется, но душа становится кормом для паразита.

Шинигами-младший задумался, но после полуминутной тишины кивнул и слабо улыбнулся дракону:

— Спасибо за предупреждение, Линг. Передам профессору Штейну по возвращении в город Смерти, чтобы на всякий случай устроил нам всем карантин.

— Не за что. — Дракон склонил морду гораздо ниже, чтобы уши ведьмовских слуг, коих здесь могло быть немало, оставались наполнены только вестью о смерти одной из них и ее слуге. — А теперь давай поговорим о ведьмах и союзе против них. Ты же здесь за этим, Кид Шинигами-младший.

Впрочем, долго объясняться и договариваться не пришлось. Линг и без разговоров знала, что нужно от нее Киду и что ее согласие в оказании помощи при истреблении ведьм из списка Шинигами — лишь первый этап. Хранитель врат в Шамбалу — просто посредник между людьми и другими драконами священной страны. Нужно было уговорить их. Дело наверняка не из легких, но попытаться стоило. Если одна Гома-кьи веками творила свои ведьмовские делишки, то сколько еще таких же ведьм из полузабытых сказок бродят по Тибету и Китаю…

Когда Кид, довольный ее решением, последний раз утвердительно кивнул, Линг, по-прежнему дракон, наконец посмотрела на Соула и, втянув ноздрями воздух, почти сразу шумно выдохнула. Аромат нагретого солнцем сена в яблочных брызгах и полынном послевкусии — этот запах мыслей почти не раздражал. Конечно. Ведь Соул теперь думал о ней. Наверное, было бы глупо продолжать игнорировать его и, демонстративно показав хвост, уплыть обратно, так и не поговорив. Как-то по-детски. А выглядеть в глазах оружия (теперь уже бывшего) ребенком Линг никогда не нравилось.

— Что, Коса Смерти, твоя мечта сбылась? — спросила она, с ехидством сощурив глаза. — Теперь ты счастлив?

Кид вежливо уступил место перед драконом Соулу, отступив на несколько шагов назад, и теперь напарник стоял напротив Линг, чуть задрав голову. Смотреть на него сверху вниз было очень уж непривычно.

— Без тебя я бы не стал Косой, Линг, — ответил он спокойным тоном. Терпеливо-примирительно. Так родители разговаривают с обиженными детьми.

— Не меня благодари за это, Соул Итер Эванс.

Соул хмыкнул и как всегда, немного ссутулившись, сунул руки в карманы толстовки:

— У нас теперь такие официальные отношения, мисс Янг?

Может, со стороны он и выглядел уверенным в себе раздолбаем, но полынный аромат в мыслях выдавал его всего. Полынь. Сожаление.

— Я теперь дракон, если не заметил, — гордо ответила она.

Стать Косой Смерти, конечно, круто, но быть полубогом — круче в тысячу раз.

— Для меня ты навсегда останешься Линг. Моя повелительница, с которой мы собрали девяносто девять душ всяких ублюдочных тварей и которой я очень горжусь… и которой благодарен за очень многое.

— Пф… — фыркнул дракон.

— Линг… — Соул сделал паузу, собираясь с мыслями. — Я виноват перед тобой и поступил не так, как должен был поступить будучи твоим оружием…

— Пф… — снова фырканье.

— Прости.

Соул чувствовал себя виноватым, и запах сожаления против воли выветривал из нутра дракона обиду и злость, которые точили Линг последние пару дней. Даже сейчас вспоминать обо всем произошедшем в ущелье было до слез обидно: Соул перед лицом смерти предпочел не ее, провалил экзамен на верность, расставил приоритеты не в пользу Линг. И несмотря на его раскаяние, девушка-дракон понимала, что второй раз, случись нечто подобное, он поступил бы точно так же. Соул Итер сожалел не о том, что сделал неправильный выбор, Соул Итер сожалел, что вообще должен был выбирать.

Если бы не Кид поблизости, Линг так бы и осталась драконом, но ей хотелось сказать то, что предназначалось лишь одной паре ушей, поэтому она закрыла на пару мгновений глаза, а когда открыла, то снова посмотрела на Соула снизу вверх, как делала это всегда. После ощущений дракона человеческое тело казалось Линг лишенным чувств, будто ее вмиг ослепили, оглушили и завернули во второй слой бесчувственной мертвой кожи.

— Даже здесь думаешь о ней, — ворчливо сказала она полушепотом и нахмурилась. Потом подумала немного и продолжила: — Юи говорит, что я должна отпустить тебя, мудрый дракон поступил бы так. Только мне всего пятнадцать и на вековую мудрость я пока не претендую, так что хрена с два тебя отпущу, понял?

Серьезный, и даже грозный тон Соула не обманул. В конце концов, они были давно знакомы, чтобы он смог понять, даже без долгих объяснений — Линг больше не злится. Бывший напарник улыбнулся и кивнул головой:

— Ну я же обещал, что буду рядом с тобой до тех пор, пока ты этого хочешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Блудная дочь
Блудная дочь

Семнадцатилетняя Полина ушла из своей семьи вслед за любимым. И как ни просили родители вернуться, одуматься, сделать все по-человечески, девушка была непреклонна. Но любовь вдруг рухнула. Почему Полину разлюбили? Что она сделала не так? На эти вопросы как-то раз ответила умудренная жизнью женщина: «Да разве ты приличная? Девка в поезде знакомится неизвестно с кем, идет к нему жить. В какой приличной семье такое позволят?» Полина решает с этого дня жить прилично и правильно. Поэтому и выстраданную дочь Веру она воспитывает в строгости, не давая даже вздохнуть свободно.Но тяжек воздух родного дома, похожего на тюрьму строгого режима. И иногда нужно уйти, чтобы вернуться.

Галина Марковна Артемьева , Галина Марковна Лифшиц , Джеффри Арчер , Лиза Джексон

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы