Исчезли серые и черные лохмотья, в которые была одета леди Августа во время своей последней материализации. Исчез и шифон цвета лаванды, одеяние ее первого явления, и богатый красный бархат второго визита. На сей раз леди Августа была облачена в мерцающие переливчатые одежды, в которых присутствовали все цвета радуги и все мыслимые оттенки каждого из этих цветов. И все же это многоцветие создавало общее впечатление мягкого жемчужно-белого цвета. Рукава были длинные и свободные, постоянно волнующийся подол доходил до полу. Талию опоясывал серебряно-золотой шнур.
В этом воплощении леди Августа была высокой, стройной и моложавой, морщины исчезли, лицо сияло неземной радостью. Длинные распущенные волосы были совершенно белыми, а чело венчал ободок из белых роз. И запах роз реял вокруг нее.
- Это в самом деле вы? - прошептала Кэрол благоговейно.
- Удивительно, не так ли? - Голос тоже изменился; в нем появились богатые тона хорошо отлитого колокола. Этот голос, исполненный спокойствия, отдавался в голове у Кэрол, как колокольный звон.
- Что же, - сказала она, в последний раз пытаясь говорить с привидением по-прежнему - самоуверенно и притворно-небрежно, - кажется, вы наконец-то попали, куда хотели, с моей помощью. Надеюсь, теперь мы обе можем отдохнуть?
- Вовсе нет. - Леди Августа покачала красивой сверкающей головой, и свет в комнате начал пульсировать и мерцать от этого движения. - Там, где радостный труд служения ближнему - самый искренний вид поклонения, праздности не существует. И ты никогда не вернешься к своему прошлому безразличному отношению к людям.
И леди Августа продолжала:
- В этом смысле ты хорошо поработала, Кэрол. Ты переделала самое себя и начала переделывать жизнь вокруг себя. Это нужно продолжать, потому что тогда ты сделаешь будущее таким, каким оно тебе видится.
Неожиданная похвала разрушила последние остатки умствования и чрезмерной суровости в отношении к леди Августе, за которые еще цеплялась Кэрол. В глубине души она понимала, что, имея дело с леди Августой, ей . вовсе не нужно постоянно упорно обороняться. Нужно просто быть неуклонно честной.
- Если мой характер изменился за последнее время, это в основном ваша заслуга, и я прекрасно отдаю себе в этом отчет. Кэрол говорила с таким смирением, какого не знала за собой раньше. - Сама по себе я осталась бы точно такой, какой была, - несчастным существом. Но ужасно, что себялюбие мое никуда не делось. Например, я знаю, что вы хотите уйти отсюда и оказаться в подобающем вам месте, для этого мы обе приложили столько усилий, а мне хочется, чтобы вам не нужно было уходить. Мне будет вас не хватать, и если бы я могла, то удержала бы вас при себе. Вы не думали, что когда-нибудь услышите от меня такое, да? - Она кончила с коротким надрывным смехом, который вот-вот мог превратиться в рыдание.
Леди Августа кивнула, царственно принимая эту дань.
- Я тоже изменилась за время нашего общения, Кэрол. Ты училась у меня, а я у тебя. Каждый раз я узнавала немного больше о том, что такое настоящая любовь между мужчиной и женщиной. И еще я узнала ценность дружбы. У меня остаются сожаления, что в моей земной жизни эти чувства отсутствовали, но думаю, что в будущем проблемы уладятся.
- Я рада, что наши отношения не были совсем односторонними, - отвечала Кэрол. - Для меня большое облегчение узнать, что вы наконец попали туда, куда так хотели попасть. - Она сказала бы и больше, но ее остановил сухой смешок, сопровождающий следующие слова леди Августы:
- Место, куда я так страстно стремилась, это совсем не то, что я ожидала. Я была поражена - не могу сказать, что неприятно поражена, - увидев, где мне полагается пребывать. Казалось, леди Августа колеблется, размышляя. Потом она опять заговорила:
- Вот почему у меня к тебе есть последняя просьба, Кэрол.
- Конечно. Все, что могу. Только скажите, в чем дело.
- Ах, дитя, ты заставляешь меня стыдиться, что при жизни я не оценила тебя по достоинству.
- Особых достоинств тогда у меня не было. Я была другим человеком. И рецидивы еще случаются, как вы могли заметить несколько минут тому назад.
- Семена добра лежали в тебе, хотя хранились они очень глубоко, и им требовались соответствующие условия, чтобы прорасти. Продолжай же ухаживать за ними, дорогая. Теперь у тебя есть друзья, они помогут, если ты испугаешься или впадешь в сомнения.
И леди Августа продолжала:
- Ну хорошо. Вот моя просьба: назови свою первую дочь Августой. Воспитывай ее с любовью, научи ее душевной щедрости, и когда она вырастет, ты найдешь в ней друга такого постоянного и любящего, каким я должна была быть для тебя, пока жила.
- Правильно ли я вас понимаю? Вы хотите сказать, что?..
- Есть вещи, которые мне запрещено объяснять. Но я думаю, ты понимаешь, что я хочу и не могу сказать. Ты всегда понимала меня в прошлом - ив будущем тоже.
- Мне бы хотелось дотронуться до вас, - прошептала Кэрол. Она протянула руку, но ее пальцы встретили только прохладный прозрачный свет.