Читаем Гипнос полностью

⁃ Рожа у тебя знакомая, — сказал отец Шеффилда, — не могу вспомнить.

⁃ Мы пришли защитить Вас. Вы видели здесь что-нибудь необычное?

⁃ А ты видел здесь что-нибудь обычное, дебил? Валите туда, откуда пришли, оставьте меня в покое. И передайте Шеффилду, чтобы завязывал с этой ерундой. До добра не доводит ни хера.

Старик был зол и удручён. Венено сделал несколько жестов, которые были понятны всему составу оперативной группы, кроме меня. Галлардо и Ревентон вышли на открытый балкон, Центенарио и Авентадор обогнули зал и вернулись к лифту.

⁃ Чисто!

⁃ Чисто!

Отряд снова сгруппировался. Мы отправились проверять этажи — не засело ли где-то там, в недрах здания, ужасное нечто, преодолевшее защиту, созданную Шеффилдом Бисселом для отца. Но мы ничего не нашли. Конечно, мы ничего не нашли. Состав отряда покидал Джуджион по очереди. Я выходил последним.

В реальном мире меня встречала обстановка, уже успевшая стать привычной. Вооружённые охранники и их мрачный пастырь. Когда-то им была мисс о’Райли. Теперь им стал Джон Фелкентон. Он дал мне чёрную балаклаву и солнцезащитные очки.

⁃ Как прошла операция? — спросил он.

⁃ Я не знаю, в чем была наша конечная цель, поэтому не могу ответить точно.

⁃ А на Ваш, собственный взгляд?

⁃ Ему здесь нет места.

На мой взгляд, операция прошла в обоюдном неведении. На одной ее стороне был я — непосвящённый в детали и групповую подготовку, а на другой — все остальные.

⁃ Мы идём к мистеру Бисселу, — сказал Джон Фелкентон, — он недавно прибыл и настаивает на встрече с Вами.

Основатель бюро нервно вышагивал по своему кабинету. Он ворчал, фыркал и сплёвывал на пол. Фелкентон отпустил охранников и показал жестом, что я могу снять маскировку. Мне не хотелось этого делать.

⁃ Рэй, пройди сюда. Сядь, — сказал мистер Биссел, — мне надо обсудить с тобой одно дело.

Он подвёл меня к своему столу и протянул банку энергетика. Шеффилда донимала мелкая свирепая дрожь. Пот собирался жирными тусклыми каплями на его лбу. Глаза не могли удержаться на одном месте дольше неуловимой доли секунды. А я был спокоен, как камень.

⁃ Я только что вернулся из Лос-Анджелеса, — сказал мистер Биссел, — впрочем, как и ты. И мы — и ты и я — были там из-за одного человека. Но мне не удалось с ним встретиться. Поэтому мне нужно было найти его в Джуджионе. Найти и убедиться, что я смогу встретиться с ним там. Потому что мне нужно с ним встретиться. Ты понимаешь? Мне нужно! Но все не так просто. Мне нельзя просто встретиться с ним. Этого недостаточно. Он нужен мне здесь. Он нужен мне здесь, и мне нужно встретиться с ним здесь. Но сначала — там.

Мистер Биссел распалялся и повышал голос. Я сидел на стуле, откинувшись на спинку, и наблюдал за цветными ленивыми рыбками в аквариуме.

⁃ Я ненавижу тайны! Я ненавижу знать, что чего-то не знаю.

⁃ Все знать невозможно, — сказал я.

⁃ Вот именно! Вот именно! Это отвратительно. Как можно спокойно спать с этим? Как можно… Но когда ты знаешь, что не знаешь чего-то конкретного, что мог бы знать — это совсем пиздец! Ты согласен? Мне все равно! А когда ты знаешь что-то, чего не должен был, да ещё к тому же кто-то от тебя умышленно скрывал то, что ты знаешь… С этим невозможно мириться! Слушай меня, Рэй! Ты слушаешь? Я пойду туда и вытащу его оттуда. Давай я скажу по-другому: я достану его с того света! Потому что Рай и Ад, они там, Рэй. В Джуджионе! Они идут рука об руку! Всегда, каждую долбаную секунду нашей бесконечной земной маяты. В одной квартире может быть праздник, а в соседней — траур. В одной комнате может кипеть раскалённый котёл, в котором варятся твои друзья, а в соседней комнате те же самые друзья будут петь тебе поздравление на день рождения под гитару. Будут петь плохо, но для тебя, и ты будешь счастлив. А к тем, что варятся в котле ты и подойти не сможешь, не то, что помочь. Кто будет выбирать, в какую комнату войти?

Мистер Биссел был зол и удручён — так же, как его отец, мочивший ноги в фонтане, но в отличии от него, у Шеффилда был план. И это придавало ему сил. Он ударил ногой по стулу, на котором я сидел и достал револьвер из наплечной кабуры. Дуло смотрело прямо мне в глаза. Барабан был полон. Патроны поблескивали холодной смертоносной золотистостью. Был бы там Авентадор, он бы смог рассказать о револьвере подробнее. Все, что знал о нем я — это то, что внутри него заключена моя смерть и она полностью подвластна мистеру Бисселу.

⁃ Мистер Биссел… — сказал Джон Фелкентон, — уберите оружие.

⁃ Стой на месте, Джон! На месте! В какую комнату вошёл был ты, Рэй? Нет, давай я спрошу по-другому. В какой комнате твоё место? Знаешь, что я понял совсем недавно? Любовь — это очень полезная штука для того, кого любят. Особенно безответная. Безответно-любящий человек способен на все, что угодно, чтобы безответная любовь стала взаимной. На что угодно! Безответно-любящий человек слеп и туп. Он не имеет представления, к чему приведут его поступки.

⁃ Переходите к делу, мистер Биссел, — сказал я, — не нужно накалять обстановку. Умирать от этого не жальче.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Режим бога
Режим бога

Человечество издавна задается вопросами о том: Кто такой человек? Для чего он здесь? Каково его предназначение? В чем смысл бытия?Эти ответы ищет и молодой хирург Андрей Фролов, постоянно наблюдающий чужие смерти и искалеченные судьбы. Если все эти трагедии всего лишь стечение обстоятельств, то жизнь превращается в бессмысленное прожигание времени с единственным пунктом конечного назначения – смерть и забвение. И хотя все складывается удачно, хирурга не оставляет ощущение, что за ширмой социального благополучия кроется истинный ад. Но Фролов даже не представляет, насколько скоро начнет получать свои ответы, «открывающие глаза» на прожитую жизнь, суть мироздания и его роль во Вселенной.Остается лишь решить, что делать с этими ответами дальше, ведь все оказывается не так уж и просто…Для широкого круга читателей.

Владимир Токавчук , Сергей Вольнов , СКС

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее