Пензоне и Дебора бросились освобождать несчастную. Разрезать и снять веревки, поднять ее и вынести из хлева, бывшего для нее тюрьмой, — все это было делом нескольких минут.
Сита, очутившись на свободе, не знала как благодарить своих спасителей. С грациозной живостью, свойственной женщинам ее страны, она схватила их руки, прижала их сначала к своему сердцу, затем к губам. Но быстрый переход от ужаса и перспективы неслыханных мучений, к полному освобождению, переход от отчаяния к радости должен был подействовать и на ее крепкий организм… Она прижала еще раз руки своих освободителей к губам, и обратив к ним свои чудные большие глаза, как-то смущенно улыбнулась, и… лишилась чувств.
V
Пензоне едва успел подхватить падающую девадаси. Он бережно опустил ее на землю, прислонив спиной к стене.
— Это называется неожиданным происшествием, — говорил он, растирая виски молодой девушке, чтобы привести ее в чувство. Отправиться искать проводника и наткнуться на молодую индуску, обладающую, вдобавок ко всему еще слабыми нервами. Это может случиться только с нами.
— Все равно, — возразила Дебора, — мы не можем оставить эту несчастную.
Она нагнулась к Сите, подняла ей голову и, достав у себя из — за пояса флакончик с английской солью, поднесла его к носу молодой девушки.
К счастью, на дворе стояла колода с водой, из которой поили животных. Пензоне намочил свой носовой платок и приложил его к вискам девадаси, которая от прикосновения холодной воды и запаха английской соли скоро начала приходить в себя.
Лицо ее все еще выражало ужас… Но увидя своих спасителей, она улыбнулась им.
— Благодарю вас, — прошептали ее губы. И она снова хотела схватить их руки и поцеловать.
С помощью Деборы и Пензоне она встала на ноги и глубоко вздохнула.
— Я спасена, — сказала она, — спасена… если вы не бросите меня.
— Спасена! От чего? — спросил Пензоне. — Все, что происходит в этом доме, весьма странно. Скажите же нам, — только поскорее, нам некогда, — как это случилось, что мм вас нашли почти совсем задушенной и запертой в этой черной дыре?
Сита испустила глубокий вздох.
— Знайте пока, — сказала она, — что я обязана вам жизнью… Я объясню вам все, но только позднее… Теперь же, заклинаю вас, увезите меня отсюда куда-нибудь далеко, далеко… из этой проклятой страны.
— Вас увезти! — воскликнул Пензоне, — это невозможно! Меня удерживает здесь моя прямая обязанность и поэтому я не могу связать себя с женщиной.
— В таком случае я погибла! — сказала Сита и на лице ее опять появился ужас; все члены ее дрожали, как в лихорадке.
Но тут в их разговор вмешалась молчавшая до сих пор Дебора, почувствовавшая глубокую жалость к этому прелестному молодому созданию, на лице которого было написано отчаяние.
— Скажите нам, по крайней мере, — ласково произнесла она, — кто вы? Как вас зовут?
— Меня зовут Ситой, — ответила девадаси.
— Где вы живете?
Сита, казалось, медлила с ответом. Наконец, сделав над собой усилие, произнесла:
— В Гондапуре.
— В Гондапуре! — разом вырвалось из груди Деборы и Пензоне. По какому счастливому случаю они наткнулись на проводника, которого так долго и тщетно искали?
Пензоне быстро заговорил:
— Все прекрасно устраивается. Как раз в Гондапур меня призывает мой долг, о котором я только что говорил вам. Так как вы, очень может быть, живете недалеко от святилища нирванистов, то прошу вас проводить меня туда сейчас же.
— Вас проводить в Гондапур? Никогда!
И девадаси подняла к небу руки, выражая этим свой ужас.
— Но почему же?
— Потому что, если я только покажусь в этом ужасном месте, то я должна буду подвергнуться таким страшным мучениям, о которых вы, иностранцы, не имеете даже и понятия. Вернуться в Гондапур! Я предпочитаю остаться здесь и ожидать ударов кинжала правосудия.
— Положительно ничего не понимаю, — развел руками Пензоне. — Но если вы не хотите проводить меня, то укажите, в таком случае, дорогу. Затем вы отправитесь туда, где вы думаете, что вам будет лучше, так как вы теперь совершенно свободны. Но не предпочтете ли вы остаться здесь, в обществе этой молодой девушки, которая подождет моего возвращения в бенгало? — И он указал на кузину.
Но Дебора прервала его.
— Оставаться здесь в то время, когда вы рискуете своей жизнью, отправляясь в Гондапур! — воскликнула она. Нет! Тысячу раз, нет! Эдгар, я отправлюсь вместе с вами… Слышите, я этого требую!
— Но, кузина, я не могу на это согласиться, потому что опасность…
— Ну, так что же, что опасность. Мое место около отца. Мы вместе и освободим его, или с ним же оба погибнем. Мое решение непоколебимо, и не пытайтесь отговаривать меня.
— Но все — таки…
— Я сказала уже. Эдгар, я прошу вас, если вы меня любите…
Она покраснела, произнося последние слова, а Пензоне бросил на нее взгляд, полный нежности.
— Пусть будет по — вашему, — проговорил он. — Вы мужественная девушка, Дебора, да, кроме того, я не хотел бы оставлять вас одну в этом странном доме, в темных закоулках которого находятся полузадушенные женщины. Мы отправимся вместе и вместе попытаем счастья.
Потом, обращаясь к Сите, прибавил: