Б. – Он на Арлонской дороге.
Я. – Что он там делает?
Б. – Он едет на велосипеде.
После этого я с минуту размышлял, какой ей предложить вопрос, как вдруг она сделала движение, как бы испытывая внезапный страх.
Я спрашиваю: «Что с вами?»
На это она мне ответила в то же мгновение, со смущением, не давая мне окончить фразы: «Он падает».
Я. – Как? Он упал?
Б. – Да, он наехал на камень.
Я. – Он разбился?
Б. – Нет, он встает. Ах! он ударился левой рукой. Он ее осматривает, однако, снова садится: это нехорошо.
Так как m-elle Б. показалась мне очень взволнованной, я остановился и разбудил ее. Я рассказал ей то, что она сейчас говорила, и просил немедленно написать г-ну О., спросить его, действительно ли он ехал в воскресенье около 2-х часов дня на велосипеде и что с ним случилось. Заметим, что после пробуждения m-elle Б. рассказала нам, что г-н О. – студент-медик, родственник семейству Б., учащийся в Брюсселе и живущий у родителей m-elle Б.: в это время он на несколько дней приехал к себе домой в Arion и до этого дня у нее не было никакой переписки с г-м О. Но в виду того интереса, который представляет данный случай, молодая девушка написала г-ну О., и я лично отнес письмо на почту. Отправленное из Gand в Arion в тот же вечер почтовым поездом письмо могло быть получено в Arion'е только в понедельник в восемь часов утра.
И вот в понедельник утром при первой разноске писем в 7 с 1/2 час. утра, m-elle Б. получила в Gand письмо из Arion'а, написанное г. О. и сообщавшее молодой девушке, что накануне, в воскресенье, после 12 часов с г. О случилось маленькое приключение при поездке на велосипеде; поэтому он просил m-elle Б. извинить его за плохой почерк, происшедший оттого, что он поранил себе левую руку и не мог придерживать бумагу, которая, следовательно, скользила под его пером. Заметьте теперь, что m-elle Б. снова подтвердила мне, что г-н О. никогда до сих пор не переписывался с ней и что она не объясняет себе, каким образом ему пришло в голову написать о только что описанном случае. Во вторник она получила новое письмо в ответ на свое, посланное в воскресенье, в котором О. изумлялся, каким образом она могла узнать о происшедшем в тот же час, когда это случилось, и просил объяснений по этому поводу.
Этот факт ясновиденья, казался мне двойным действием бессознательной телепатии со стороны m-elle Б., во время гипноза или в то время, когда она написала г-ну О., которое и заставило его в свою очередь написать ей.
Несколько месяцев позднее мне представился случай познакомиться в Брюсселе с г-ном О., и он мне также подтвердил, что никогда до описанного события он не писал m-elle Б. и что до сих пор еще не может понять, почему ему пришло в голову писать ей о случившемся, а также не может объяснить себе, каким образом он узнал точный адрес m-elle Б.
Живя в Gand, я проделывал с ней другие опыты ясновидения, между прочими следующий: усыпив m-elle Б. обыкновенным образом, просил ее разыскать свою мать и точно рассказать мне, что она делает. М-elle Б. вкратце рассказала мне следующее: «Моя мать находится в кухне, она вытирает стакан; вот она выходит и идет в мастерскую папы; как смешно, она никогда туда не ходит; она разговаривает с ним и берет у него ключ от моей комнаты; теперь выходит из мастерской, поднимается в первый этаж, в мою комнату; открывает рабочий ящик и берет в нем ключ от второй комнаты; отворяет ее, затем открывает шкаф, из которого берет свое меховое пальто; осматривает его и говорит: «Это жалко». Она кладет его на постель».
Здесь я прерываю m-elle Б. и бужу ее.
В тот же вечер m-elle Б. написала своей матери, спрашивая ее, делала ли она в тот день то, что я только что описал, и особенно, осматривала ли она свое меховое пальто и помнит ли она выраженное громким голосом сожаление: «Это жалко».
Г-жа Б. подтвердила все это, исключая приписываемых ей слов, не будучи уверенной, что она выразила свою мысль словесно.