Читаем Girls of Riyadh полностью

Michelle adapted to her new life more quickly than she had expected. She welcomed the fresh start and worked hard to put her former life behind her. It was true that all her deep anger and resentment at her world still lay crouched inside of her, but she was able to make enough peace with it so that she appeared undamaged to people around her. It helped that Dubai was prettier than she had expected, and that she and her family were treated far better by everyone there than she had anticipated.

At her new university, the American University at Dubai (AUD), she met an Emarati girl named Jumana who was about the same age and was also studying information technology. The two had several classes together, and each noticed the other’s good looks and perfect American accent right away. Jumana’s dad owned one of the biggest Arab satellite TV channels, and Michelle’s father was delighted to find that his daughter had made friends with the daughter of one of the most successful men in the United Arab Emirates, if not the whole Gulf. Meshaal would tell Jumana every time she came to visit them that she was a carbon copy of his sister: same height, same figure, same hairstyle, even same taste in clothes, shoes and bags. Meshaal was absolutely right. The two girls also had the same outlook on many things, and that helped them become close quickly. Their similar attributes freed them from the nasty issue of jealousy between girls who feel inferior to each other.

At the beginning of the first year’s summer break Jumana suggested to Michelle that she work with her at her father’s TV station on a weekly TV youth program. Michelle agreed enthusiastically. Every day they surfed Arab and foreign Internet sites searching out breaking arts news, which they presented in a report to the program’s producer. They were enthusiastic and thorough, and the producer gave them responsibility for handling the entire arts section on their own. As it happened, Jumana had planned to spend the rest of the vacation traveling with her family in Marbella, so the task fell on Michelle’s shoulders alone.

Michelle threw herself into her new job and continued it even after her fall term started. The program reported news and gossip about Arab and foreign celebrities, so Michelle’s job required her to contact PR managers around the Arab world to confirm this rumor or that or to schedule interviews. She got to know some of the people she reported on personally, and they began to include her in their plans when they visited Dubai. She got invitations to their parties regularly.

A few months later, Michelle was officially made a producer of the program. Then she got her own show to produce. They asked her to be the on-air presenter, but Michelle’s father refused to allow her to host a show that would be broadcast in the homes of his relatives in Saudi Arabia. They ended up using a young Lebanese woman instead.

Working in the media opened up new horizons for Michelle, and for the first time she felt truly liberated from all the restrictions that had always been imposed on her. As she came to know different sorts of people and her network of friends and contacts grew, she began to feel increasingly confident and ambitious at work. Everyone there adored her, which motivated her to produce even better work. Jumana remained her close friend, but she wasn’t particularly fond of the work, so after graduation she took an administrative job at the station.




37.



To: seerehwenfadha7et@yahoogroups.com

From: “seerehwenfadha7et”

Date: November 19, 2004

Subject: A Man Just Like Any Other?

Live your life fully, the sweet and the bitter,

and who knows? A new darling might come along

someone who would treat your sores

so your joy comes back

and you forget old love and me

and move outside the circle of my grief—Bader Bin Abdulmuhsin*

Brother Adel—who, I will hazard a guess, is a statistician—sent me a message criticizing my e-mails for being of varying lengths and not symmetrical like the hems of dresses in vogue this year. Adel says that in order for the lengths of my e-mails to be even, they must show evidence of natural distribution. According to him, natural distribution means that 95 percent of the data contained therein will center around the mean (taking into consideration of course the standard deviation), while the percentage of data outside the area of normal distribution on both sides of the mean does not exceed 2.5 percent in either direction, such that the sum total of standard deviation is 5 percent.

Shoot me!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза