4. Губы Шримати Радхарани становятся очень красными от орехов бетеля, а черная краска коварства ясно видна на Ее глазах. Ее улыбка подобна сладкой камфаре, и Она всегда наслаждается веселыми шутками. Она восседает на ложе гордости во дворце почета и славы, а на Ее шее висит гирлянда необычайных превращений экстатической любви.
5. Ее груди покрыты корсажем любовного гнева. Она играет на лютне
6. О Рупа и Рагхунатха! Лотосные стопы такой Радхики - ваше великое сокровище. Этот падший и незначительный Бхактивинода, зажав в своих зубах солому, молит у ваших стоп: “Пожалуйста, одарите меня хотя бы частицей нектара служения Шримати Радхарани!”
Песня 6
1. В лесах Враджи, на берегах Ямуны есть множество прекрасных сидений, украшенных цветами.
2. Лианы и плодовые деревья радуют глаз, а на их ветвях сидят птицы, поющие свои сладкие песни.
3. Нежно дует легкий ветерок с гор Малайя, а рои шмелей летают повсюду в поисках меда.
4. Полная весенняя луна и звезды льют свой прохладный свет, состоящий из почтения и любви.
5. В это самое время лучший из наслаждающихся, держащий в руках флейту начинает Свой танец
6. Окруженный миллионами девушек-пастушек, Господь Хари танцует с Радхой, наслаждаясь неземным блаженством.
7. Волшебница, обворожившая Мадхаву, поет прекрасные песни, унося прочь сердца всех трех миров.
8. Все движущиеся и неподвижные существа очарованы целомудренной Радхой, которая разбила гордость Чандравали.
9. Возбудив ум юного Враджа-Кишоры, Радха вдруг неожиданно исчезла.
10. Этот Бхактивинода предчувствует беду - танец
Песня 7
11. Миллионы девушек-пастушек не способны удовлетворить ум Мадхавы, хотя и очень стараются.
12. Флейта поет имена Радхи, а Шьяма зовет в ночь: “Иди сюда, иди сюда, о Радха!”
13. Когда
14. Безудержно рыдая, Кана зовет в лесу: “Пожалуйста, появись, о Радха! Будь милостива, спаси Мою жизнь!”
15. Обнимая Радхику в уединенной роще, Хари вновь обретает Свою жизнь и душу и успокаивается.
16. Он говорит: “Какой может быть танец
17. У лотосных стоп такой Радхики этот Бхактивинода, рыдая, произносит:
18. “Пожалуйста, прими меня в число Своих личных спутников, сделав меня Своей личной служанкой”.
Песня 8