Читаем Гюро полностью

- А что это такое? - спросила хозяйка.

- Это щипцы, которыми можно перекусить проволоку, - объяснила мама.

- У меня, у меня есть кусачки! - радостно воскликнула Тюлинька. - У меня есть целый ящик с разными инструментами, он принадлежал моему папе.

Теперь карманный фонарик передали Тюлиньке, и она вместе с Гюро, которая не решилась отпустить её одну, поспешила к себе в комнату. Там в шкафу стоял большой ящик с инструментами.

Они взяли его и отнесли маме.

- Прекрасно, сейчас я всё сделаю, - сказала мама.

Она зачистила обгоревшие проводки, закрепила их и наконец ввинтила новую лампочку.

- Осталось только включить пробки, - сказала она.

- Первый раз вижу, чтобы женщина умела чинить электричество! - воскликнула хозяйка.

- Когда необходимо, я, конечно, могу кое-что починить, - сказала мама, - но всё-таки советую вам завтра пригласить настоящего монтёра. Пусть проверит, правильно ли я всё сделала.

- Не сомневаюсь, что всё сделано правильно, - сказала хозяйка. - А что касается пробок, я и сама могу их включить, это я умею.

И в пансионате снова вспыхнул свет, лампочки сверкали так, будто вовсе не гасли.

- Я вам очень благодарна, - сказала хозяйка маме. - И если вы не возражаете, я сейчас принесу к вам в комнату кое-что вкусненькое, и мы все вместе поужинаем. Я это припасла для Тюлиньки, хотела на прощание поужинать вместе с ней.

- И старый Андерсен пусть тоже пойдёт с нами, - сказала Гюро.

Но старый Андерсен поблагодарил за приглашение и, сказав, что он занят, обещал прийти к ним в другой раз.

И вот Гюро снова сидит на своей кровати, вернее, не на кровати, а на маленьком диванчике, который служит ей кроватью, рядом с ней сидит Тюлинька, мама забралась на свою постель, а хозяйка занимает единственный стул. Они едят принесённые хозяйкой бутерброды и беседуют.

- Как жаль, что Тюлинька от нас уезжает, - вздохнула хозяйка. - Правда, она обещала навещать нас, когда ей случится бывать в центре.

- Даже представить себе не могу, что в моей комнате будет жить чужой человек, - сказала Тюлинька.

- Да, и он приедет ровно через две недели, - сказала хозяйка. - Надо успеть отремонтировать комнату, а наш дворник заболел, и я не знаю, как найти мастера за такой короткий срок.

- Хотите, я отремонтирую эту комнату? - предложила мама хозяйке.

- Неужели женщина может справиться и с такой работой? - удивилась та.

- Конечно, - вмешалась в разговор Гюро. - Моя мама может справиться с любой работой. Она сама красила наш дом и помогала столяру делать мебель. Она даже трактор водить умеет!

- Трактора у меня, к сожалению, нет, - засмеялась хозяйка и обратилась к маме: - Вы в самом деле считаете, что справитесь с таким ремонтом? Там надо побелить потолок и покрасить стены.

- Да, с этим я справлюсь, это несложно, - сказала мама. - Я даже рада, что у меня будет какое-то дело, пока я ищу себе работу. Вот только Гюро придётся поскучать, мы с ней не сможем гулять по городу.

- Ну и что, зато здесь мне не нужно быть невидимкой! - сказала Гюро.

Тюлинька и хозяйка не поняли, что она имеет в виду, но мама прекрасно поняла её и сказала:

- Не бойся, тебе нигде не придётся быть невидимкой.

Но я смогу начать только послезавтра, - предупредила мама хозяйку, - завтра мы будем перевозить Тюлиньку, мы ей уже обещали.

В это время Тюлиньку вызвали в коридор - жильцы пансионата просили её прийти через полчаса в пятый номер к старому Андерсену, где они устраивали прощальный вечер в её честь.

- Тогда я должна надеть нарядное платье, - сказала Тюлинька. - Покойной ночи, Гюро. Спасибо тебе за помощь.

Завтра утром мы встретимся, и ты будешь командовать моим переездом.

Гюро полежала недолго, прислушиваясь к голосам в коридоре, а потом уснула, и ей приснился папа - он был здоров, и она вместе с ним бегала по зелёному лугу.

Наутро маме пришлось пощекотать Гюро, чтобы разбудить её.

- Вставай скорей, - сказала мама. - Сегодня нас ждёт интереснейший день. Мы поедем с Тюлинькой в её новую квартиру. Ты увидишь место, которого никогда прежде не видела.

- Разве Тюлинька будет жить не в городе? - спросила Гюро.

- В городе, только на самой окраине, - ответила мама.

- Там, где тебя не взяли на работу, потому что у тебя есть я?

- Нет, это совсем в другом месте, - ответила мама, - кажется, оно называется Тутлетбппен, а может быть, Титлетопен или Тотиллтопен, не помню. Надо спросить у Тюлиньки. Собирайся скорей, Гюро, Тюлинька хотела выехать пораньше.

- Мы поедем на трамвае? - спросила Гюро. - Я здесь уже немного знакома с одним вагоновожатым.

- А ещё ты знакома с Тюлинькой, - сказала мама.

- И с Лиллен, и с хозяйкой, которая думала, что ты не умеешь чинить свет, и с тётенькой, которая не хотела, чтобы я у них жила, и с мальчиком в поезде, и с Вальдемаром и Кристиной, и со старым Андерсеном из пятого номера, а больше пока ни с кем, - сказала Гюро.

- Не горюй, скоро ты ещё со многими познакомишься, - утешила её мама.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Болтушка
Болтушка

Ни ушлый торговец, ни опытная целительница, ни тем более высокомерный хозяин богатого замка никогда не поверят байкам о том, будто беспечной и болтливой простолюдинке по силам обвести их вокруг пальца и при этом остаться безнаказанной. Просто посмеются и тотчас забудут эти сказки, даже не подозревая, что никогда бы не стали над ними смеяться ни сестры Святой Тишины, ни их мудрая настоятельница. Ведь болтушка – это одно из самых непростых и тайных ремесел, какими владеют девушки, вышедшие из стен загадочного северного монастыря. И никогда не воспользуется своим мастерством ради развлечения ни одна болтушка, на это ее может толкнуть лишь смертельная опасность или крайняя нужда.

Алексей Иванович Дьяченко , Вера Андреевна Чиркова , Моррис Глейцман

Проза для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная проза