— Карт-бланш, — прошептал он. — Теперь я знаю, что у тебя нет причин для девичьей стеснительности.
Как и любому мужчине, ему, возможно, хотелось бы стать первым, но сегодня он ни в малейшей степени не жалел, что в данном случае это не так. Оно и к лучшему. Сейчас Берт не мог не потребовать от нее полной самоотдачи… не потребовать всего и сразу.
Изогнув пальцы в тисках ее тела, он нашел крошечную шершавую выпуклость и надавил на нее. Корделия выгнулась и открыла рот в беззвучном крике. С тихим смехом Берт продолжил массировать чувствительное место. Она окончательно попалась на крючок. Начав покачиваться навстречу его руке, Корделия шумно задышала.
Он точно знал, когда настал тот самый момент. У нее задрожали ноги, бедра приподнялись, пальцы смертельной хваткой впились Берту в ладонь.
Без предупреждения ослабив напор, он просто ждал, упиваясь своей властью.
— Почему ты остановился? — хрипло выдавила Корделия.
— Посмотри на меня, — велел Берт.
Она была на самом краю, где стираются все приличия и запреты. Замечательный миг, когда похоть рушит доводы разума, заставляя стремиться к пику любой ценой.
Вот и сейчас, пересилив смущение, Корделия неуверенно посмотрела на Берта.
— Нет, — покачал он головой. — Приподнимись, — в подтверждение своих слов Берт потянул ее за ладонь, которую до сих пор держал.
— Мы так не договаривались, — выдохнула Корделия, но все же приподнялась и оперлась на локоть свободной руки.
— Я не припоминаю, чтобы мы вообще вели переговоры, — Берта развеселило, как старательно она отводила взгляд. — Теперь тебе нужно выбрать. Можешь смотреть мне в глаза или на то, как я вхожу в тебя пальцами.
Не дав Корделии возразить, он для убедительности снова потер чувствительное место внутри нее. Взъерошенная, тяжело дышавшая, с лихорадочно блестевшими глазами и напряженными сосками она чуть не вынудила Берта броситься к ней, ворваться в нее по самые яйца и сотрясти чертову хижину. Увы, в который раз ему пришлось посадить инстинкты на цепь.
Корделия опустила взгляд туда, где ее пронзали его пальцы, и он возобновил ласки. Жестко двигаясь в ней, Берт прижал большой палец к подрагивавшему бугорку плоти чуть выше. Не прошло и пары минут, как она застыла в преддверии облегчения, забывая даже вдыхать.
От первого же спазма Корделия повалилась на спину и взметнула руку, предплечьем заглушив вскрик. Берт очень хотел ее слышать, но лишь удвоил усилия, разминая скользкую плоть пальцами, орошенными теплой влагой, и распаляясь все сильней. Лишь когда Корделия затихла, он вытащил пальцы, чем сорвал с ее губ стон. К тому моменту Берт уже чувствовал себя животным, не способным справиться со своими инстинктами.
В его груди разливался болезненный жар, перекрывавший кислород. Осторожно освободившись от хватки Корделии, Берт мельком взглянул на руку. Усмехнулся, заметив на своей коже полукруглые следы от коротких ногтей.
На этот раз он решил держать ее руки у нее над головой. Не только потому, что в ней крылось куда больше страсти, чем казалось на первый взгляд, но и чтобы не позволить ей приглушать вскрики.
Едва Корделия отдышалась, как Берт разделся и навис над ней, втиснувшись между ее ослабевшими ногами. Она не возражала и ничего не говорила, с трепетом наблюдая за ним. Он и сам знал, как выглядел — задыхающийся, дрожащий, с диким взглядом.
— Скажи, что хочешь меня, — приказал Берт. Ему требовалось услышать согласие и признание капитуляции.
— Хочу, — тихо выдохнула Корделия. Подняв руки, она запустила пальцы ему в волосы и потянула его вниз. Тогда же болезненно налившаяся головка члена коснулась скользкой, влажной, мягкой плоти между бедер Корделии.
Берт напрягся в ожидании и предвкушении.
Внезапно тишину леса разорвал автомобильный гудок.
Корделия под Бертом дернулась от неожиданности и попыталась выбраться из-под него. Он навалился сверху, не собираясь отпускать ее так легко. Не теперь, когда перед глазами все плыло от дикой похоти.
Следом послышался шорох шин по ухабистой дороге.
Стиснув зубы, Берт не мог сделать ничего, кроме как зарычать от безысходности.
Незваный гость вот-вот начнет ломиться в дверь.
Корделия потерла кончиками пальцев затылок Берта и вопросительно заглянула ему в лицо. Он вздохнул и отвернулся.
Глава 24. Страж
Приближение незваных гостей развеяло блаженное марево. Не до конца понимая, что происходит, Корделия ощутила себя беззащитной. Обнаружила, что была абсолютно раздета. Смутилась, припомнив все, случившееся вот только что.
Ей вдруг стало невыразимо неловко перед Бертом за свое поведение.
Ведь она, одурманенная выпитым, просто хотела еще одного глотка радости, рассчитывая лишь на тихие игры под одеялом. И теперь Корделия вынуждена была признать, что недооценила силу желания Берта.
В этот момент она особенно остро осознала, что начала игру, в которой была не более чем новичком, что он и использовал в своих… в итоге и в ее интересах.