Читаем Гладиатор нового времени (СИ) полностью

— Девочка, — вскинул взгляд старик. — Не знал, что ты здесь, — рассеянно заметил он и, пройдя к столу, рухнул в свое рабочее кресло.

— Все в порядке? — осторожно поинтересовалась Корделия, хоть и видела, что нет, не в порядке. Просто она надеялась своим вопросом подтолкнуть Грина к объяснениям.

— Не обращай внимания, — отмахнулся он. — Снова повздорил с нашим грозным лидером.

Ничего нового. Корделия знала, что в молодости ее отец и Грин дружили, но однажды что-то пошло не так. Она не интересовалась подробностями. Да и зачем? Все равно ни один из них не ответит — оба хранили свои тайны под замком.

— Опять не спится? — сменил тему Грин, с прищуром всмотревшись в ее лицо.

— Да. Захотелось чем-нибудь занять руки, — вздохнула Корделия.

— Не дело молодой девушке сутками торчать в лазарете на побегушках у ворчливого старика, — укорил он.

— Так уж сложилось, что развлечься здесь нечем, поэтому придется ворчливому старику потерпеть, — в тон ему отозвалась она, не сдержав улыбки.

Можно подумать, Грин не знал, что за последние годы стал самым близким ее человеком. Пусть он не баловал ее лаской и теплыми словами, зато с ним можно было поговорить обо всем на свете. Беседа с умным человеком дорогого стоит, когда люди вокруг хорошо если вообще умеют читать.

Также Грин то и дело обучал ее — например, простейшим приемам врачевания. Корделии нравилось думать, что однажды ее навыки принесут пользу общему делу. Она частенько воображала, как после сражения отец с братом возвращаются в убежище — отчаявшиеся, уставшие. Почти все их люди ранены. Позаботиться о них некому, и вот она, Корделия, быстро и умело обрабатывает раны, буквально вытаскивая бойцов с того света. Отец и Ник смотрят на нее с восхищением, наконец-то увидев, на что она способна, и…

— Ну вот давеча был бой. Чем тебе не развлечение? — вырвал Грин ее из фантазий.

— Казнь — не развлечение и не должна им быть, — сморщила Корделия нос.

— Но ведь парень выжил, — напомнил старик.

— Ему просто повезло, — передернула она плечом.

— А вот я считаю, что его победа вполне закономерна. Он сильный и смелый боец, — хитро улыбнулся Грин.

— Ничего подобного! — взвилась Корделия, тут же поняв, что возразила слишком горячо. Но было поздно, улыбка Грина стала шире. — Даже если так… тем он опаснее. Берт идет по стопам Филиппа.

— Значит, ты желаешь ему смерти только из-за его отца? — прищурился Грин, и все его веселье исчезло без следа.

— Мы же говорим не о милом малыше, — принялась втолковывать Корделия. — Берт давно вырос и стал солдатом режима. Сильным и смелым, как ты сам только что заметил. Одно лишь происхождение уже приговорило его к смерти. Так есть ли разница, какой он? — добавила она, желая поскорее поставить точку в обсуждении Берта.

— Неправда! — воскликнул Грин. — Дети не должны отвечать за грехи отцов! Не должны расплачиваться! Никогда!

И чего он разошелся? Корделия всмотрелась в его лицо, обрамленное густыми волосами, щедро припорошенными сединой. В последнее время Грин начал сдавать. Хромота его становилась заметнее, да еще и этот удушающий кашель…

— Возможно, ты прав, — предпочла согласиться Корделия, не желая ссориться.

— Прав… Да, я прав… — забормотал Грин в бороду.

Повернулся к своему столу, взялся за штатив с пробирками, подержал его в руках, вернул на место. Потом рассеянно потянулся к предметным стеклам, так и не коснувшись их. Нахмурившись, Корделия наблюдала за его действиями, не понимая их смысла.

— Поможешь своему старику? — неожиданно сменил Грин тему. — Найдешь для меня в хранилище еще пробирок?

— Гм, конечно, — покосившись на шкаф, Корделия отметила, что их у Грина было предостаточно. Наверное, ему понадобилась еще одна партия. Кто знает? Уточнять и слушать в ответ невнятное бормотание ей не хотелось. Подумав о запыленном темном складе, Корделия едва удержалась от недовольной гримасы. Поиски займут не час и, возможно, даже не два. С другой стороны, ей все равно нужно было как-то убить время.

Поэтому она просто кивнула.

— Помни, девочка, я люблю тебя больше всего на свете и желаю тебе только счастья. Я бы никогда не сделал ничего тебе во вред, — внезапно сказал Грин.

От его слов Корделии стало не по себе. Он никогда не говорил о своих чувствах, собственно, как и она, поэтому его признание обескураживало. Оно вызывало… смущение.

— Я… я знаю, — хотела бы Корделия сказать что-нибудь значимое, но слова застряли в горле. Румянец залил щеки. Поднявшись, она неловко стряхнула с брюк воображаемую пыль. — Наверное, я пойду…

Корделия сбежала, до боли сожалея, что не сумела признаться, как много Грин для нее значит. Что он практически заменил ей отца.


****


Как только Корделия скрылась из виду, плечи старика поникли, он погрустнел. Эта девочка была для него единственным лучом света, его наследием, и ему нужно было сберечь ее. Пришло время ей расстаться с иллюзиями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оружейные хроники

Гладиатор нового времени (СИ)
Гладиатор нового времени (СИ)

Война не прекращается даже на руинах, оставшихся после Третьей мировой… Самый молодой капитан в истории разрушенного мира, Берт никогда ни в чем не нуждался и ни в чем себе не отказывал. Считал себя неприкосновенным. Как же он ошибался! Угодив в плен, Берт понимает, что рано или поздно погибнет, вынужденный сражаться на потеху озверевшей толпы. Есть ли надежда на спасение? Да, но все имеет цену. Условия просты: нужно лишь защитить дочь своего врага. Берт полагал, что справится без труда, хотя она твердо вознамерилась усложнить ему задачу. Он и подумать не мог, что они окажутся пешками в игре, откуда им не выйти без потерь. На какие жертвы Берт пойдет ради той, которая совсем недавно считала его не более чем трофеем? Согласится ли поставить на кон не только свою карьеру, но и жизнь? Ведь теперь, когда эта женщина оказалась в его власти, он может отплатить ей той же монетой и выйти сухим из воды. Вот только возникла одна проблема… кажется, она стала ему небезразлична.  

Алекса Йейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы