Читаем Гладиатрикс по прозвищу Строптивая (СИ) полностью

  - Не стой, - подбежала возбужденная Афродита, глаза ее сверкали. - Видишь гладиатрикс с черными волосами до пояса?

  Агата направляется к тебе, и вид у нее самый решительный. - Афродита подбадривающе хлопнула плашмя мечом по попе Пантеры.

  Этот жест не остался незамеченным публикой.

  Плебеи и патриции заревели, словно им показали бой быков.

  Остальные сражающиеся гладиатрикс умерили свой пыл, дрались не в полную силу.

  Они знали, что все внимание приковано к гладиатрикс провокаторам.

  Одна из них - Агата или Пантера - умрет.

  Агата поклонилась Пантере, смерила ее долгим изучающим взглядом.

  В глазах Агаты мелькнули искорки удовольствия: "Пантера измождённая, худая, силы в ней мало, поэтому проблем мне не доставит".

  Но никакой надменности, ни презрения или унижающего взгляда.

  - Пантера обожает унижаться и часто ноги целует нам, - Ванесса нарочно вела свой бой так, чтобы оказаться ближе к Пантере.

  Появление строптивой взбесило Ванессу, и она свою злость обрушила на противницу.

  Гладиатрикс из школы Пифагора пришлось нелегко.

  Агата, кажется, не обратила внимания на слова Ванессы.

  Она подняла руки, играла на публику.

  Затем повернулся к Пантере, наклонилась и похлопала свободной от меча рукой, себя по тугой правой ягодице.

  Жест понятен всем, даже патрициям: "Поцелуй меня в попу".

  Пантера криво усмехнулась:

  "Агата хочет меня вывести из равновесия и разозлить.

  Не получится после Ванессы.

  Меня разозлить невозможно, но я легко от приязни прихожу к ненависти". - Пантера без замаха метнула нож.

  Он пронзил ладонь Агаты и глубоко вошел в ягодицу.

  Агата вскрикнула, дернулась и повернулась.

  В глазах ее недоумение сливалось с болью и обидой.

  Она хотела посмеяться над противницей, а Пантера ее за это наказала.

  Провокатор Агата видела, что Пантера осталась безоружная... безоружная и, как она, голая.

  - Ну и что ты теперь будешь делать без оружия?

  Я на тебя зла не держу, но ты же знаешь, что одна из нас должна погибнуть.

  Мы провокаторы, мне жаль тебя. - Агата улыбнулась через боль.

  Нож строптивой она держала в левой руке, в правой - меч.

  - Ты спросила, что я буду делать?

  Я отвечу - стану убегать от тебя.

  У тебя еще есть пять минут, чтобы успеть выжить.

  Подобное я сказала гладиатору Дракону, когда отрезала ему яйца. - Пантера сделала несколько шагов от Агаты. - Через пять минут ты потеряешь много крови и умрешь.

  Попа кажется безобидной, но в ней крупные мышцы, которые резко выплескивают кровь.

  Поторопись к лекарю - лучше позор, чем умереть, как животное на арене.

  - Мне хватит и трех минут, чтобы прикончить тебя, - Агата сделала шаг к Пантере. - У меня мой меч и твой нож. - Второй шаг дался Агате с трудом.

  Пантера не стала мудрствовать: Агата наступала, Пантера легко от нее убегала.

  Публика свистела, в Пантеру летели камни.

  Зрители заплатили за кровавый бой провокаторов, а видят одно ранение в попу и постыдное отступление второй гладиатрикс.

  Агата не успевала за проворной Пантерой.

  С каждым шагом Агата слабела, спотыкалась.

  Через пять минут, как и предсказала строптивая, Агата упала.

  Пантера махнула рукой, повернулась к ней спиной и медленно пошла к воротам выхода с арены.

  Ифигения ее не остановила: строптивая свою задачу провокатора выполнила.

  Тренер сбегала на арену и принесла Пантере ее нож.

  - С трудом отняла у Пенелопы, - Ифигения протянула строптивой окровавленный клинок. - Пенелопа посчитала, что это ее трофей. - Тренер вернулась к арене и внимательно следила за боем.

  Время от времени она покрикивала на гладиатрикс.

  Рядом с Ифигенией стоял бородатый старец.

  "Наверно, Пифагор, владелец школы гладиатрикс и бывший владелец Агаты.

  Теперь Агата никому не принадлежит". - Пантера прошла в купальню.

  Она ожесточенно растирала тело жестким мыльным камнем, старалась смыть с себя сегодняшний день.

  Вскоре вернулись гладиатрикс - все живы, лишь некоторые отмечены синяками и незначительными ранками.

  Афродита улыбнулась строптивой, но ничего не сказала.

  Тренировок в этот день не было, поэтому гладиатрикс наслаждались отдыхом.

  - Кто здесь Родион, хозяин гладиатрикс? - Высокий мускулистый мужчина вошел в комнату Ифигении.

  Вместе с ним без приглашения протиснулся второй - столь же опасный и жестокий на вид.

  Родион рассмотрел его, затем перевел взгляд на Ифигению.

  - В комнате двое: я и женщина.

  Как ты думаешь, что из нас Родион и он же хозяин школы гладиатрикс?

  - Я же сказал, что они будут издеваться над нами, - лицо второго гостя перекосилось в злобной усмешке.

  - Только не хватайся за меч, - Ифигения не сделала попытку подняться из-за стола. - Вы наши гости, и пока не хочется, чтобы вы превратились в трупы.

  Хотя мне - все равно! - Тренер зевнула.

  - Вы пришли к гладиаторам и угрожаете? - Родион стукнул кулаком по столу. - Не лучшее начало для знакомства.

  - Извини, хозяин, мы издалека, - более старший, поэтому опытный, развел руки в стороны - примиряющий жест. - Мы ненадолго.

  Хотим купить у вас гладиатрикс.

  Мы посмотрели цирк, и думаем, что нашему Королю понравится развлечение, когда голая девушка воин размахивает мечами.

  - Развлечение, говоришь? - Ифигения сдвинула брови.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одно мгновенье
Одно мгновенье

Книга «Одно мгновенье» написана Анн Филип, вдовой известного французского актера Жерара Филипа.Жерар Филип умер совсем молодым, в расцвете творческих сил. Болезнь застала его врасплох. Всего три недели отделяют день его смерти от того дня, когда врачи сказали близким Жерара, что его ждет. Анн знала, что Жерар обречен, Жерар этого не знал. Он жил надеждой на выздоровление, планами на будущее. В последний вечер перед смертью он читал Еврипида, делал пометки в книге — готовился к новой роли. Утром его не стало.Трудно определить жанр книги Анн Филип. Это не повесть, не лирический дневник, не записки, в которых она воскрешает прошлое. Это монолог, обращенный к мужу, ее последний разговор с ним, в котором она говорит ему все, что не могла сказать при жизни, вспоминает о прожитых вместе годах. Это крик души, исповедь человека, который знает, что такое истинная любовь, рассказ о том, как эта любовь, верность тем идеалам, которым они вместе служили, помогли ей превозмочь горе, снова вернуться к жизни.

Анн Филип , Константин Михайлович Станюкович , Ромэн Ефремович Яров , Ромэн Яров

Фантастика / Биографии и Мемуары / Проза / Роман, повесть / Русская классическая проза / Научная Фантастика / Повесть / Документальное