Читаем Глафириада [СИ] полностью

— Вот еще одна головная боль на мою бедную голову. — Возвращаясь в дворцовый комплекс, после общения с нордхедами и осмотра товаров простонал Эдгар. — А главное что собственный отец о многих важных вещах молчит как партизан на допросе. Оказывается, здесь какие-то рудники имеются. Торговые связи с западными землями, о которых никто и слыхом не слыхивал. Ладно, папуля нам с тобой предстоит очень серьезный разговор.

— Рудники трогать не позволю. — Как только о них зашел разговор, взвилось с криком привидение отца под потолок. — И вообще лучше о них помалкивай. А еще лучше забудь об их существовании.

— Не понял. — Удивленно уставился на отца Эдгар.

— И меня это совсем не удивляет. Ты вообще такой тугодум, какого в нашем роду отродясь не было.

— Знаете папа, попрошу без оскорблений. А то ведь я в долгу не останусь и тоже много обидных слов наговорить могу. Лучше скажите, что в этих рудниках страшного такого?

— Страшного? — Переспросило привидение. — Да ровным счетом ничего. Если не считать, разумеется, богатую золотую жилу, гору из серебра и копи драгоценных камней.

— Вот тут опять не понял. Почему я должен тогда об этом забыть? Тем более, когда у меня с наличностью можно сказать беда.

— Ты представляешь, что здесь начнется, если кто-нибудь про эти рудники пронюхает? Да нам никакие нордхеды не помогут. Их вместе с нами сметут с лица земли и не заметят. Золотая лихорадка сынок страшная сила. Ты даже своих подданных в узде удержать не сможешь.

— Хорошенькое дело. — Хмыкнул Эдгар. — Сидеть на огромном богатстве и при этом над каждой монетой трястись, решая, на что ее потратить. Блин, лучше-бы мне про те рудники вообще не говорили.

— Я тебя понимаю. — Миролюбиво произнесло привидение. — Сам на твоем месте был. Лично мне не поддаться соблазну помогло то, что я себе крепко в голову вбил, что рудники являются заначкой на самый-самый черный день. Мне помогло.

— Хорошо. — Кивнул головой Эдгар. — Тема рудников закрыта. А что там насчет торговли с какими-то западными странами? О которых опять-таки никому ничего не известно.

— А это сынок наша вторая тайна, приносившая огромный доход в нашу казну.

— А я хоть этой второй тайной воспользоваться смогу?

— Разумеется, сможешь. — Улыбнулось ему приведение гадкой улыбкой. — Только для начала нужно найти капитанов и команды кораблей, которым ты полностью доверяешь. Торговый путь на запад абы кому доверять нельзя. В один миг монопольного права лишишься.

— Да что же это такое делается. — Плюнул себе под ноги Эдгар. — Куда ни повернись, всюду преданные люди требуются. А где мне их искать этих преданных людей?

— В этом вопросе я тебе точно не помощник.

4

Маг привел Глафиру в один из заброшенных домов в небольшом городке расположенном недалеко от кладбища. Не сказать, чтобы в комнате, в которой они остановились, была абсолютная чистота. Но, по крайней мере, пол был подметен, а по углам не висела бахромой паутина.

— Приношу свои извинения, но сами понимаете это жилище отшельника. Так что особых удобств не предвидится. Равно как не стоит рассчитывать и на богатое угощение. А если быть до конца откровенным, то мне вас и угощать-то нечем. Почему-то мне кажется, что вы не самые ярые поклонники овсяной каши, а другой еды у меня на сегодняшний день просто нет.

— Это поправимо. — Махнула рукой Глафира и обернулась к одному из скавров. — Будь другом принеси баул, в котором провизия находится. — После чего посмотрела на Бяку. — Если тебе не в облом может, добудешь чего на жаркое?

Кот кивнув в ответ молча головой, вышел из комнаты следом за скавром. Глафира, оглядев пустую комнату, где кроме охапки травы и веток, прикрытых какой-то хламидой и изображавших кровать, ничего больше не было, спокойно уселась на пол, подогнув под себя по-турецки ноги. Лунна с оставшимся рядом с ней скавром, молча уселись рядом с выходом изображая охрану. Глафира сделала приглашающий жест магу, чтобы он расположился напротив нее.

— В принципе ничего не мешает нам начать разговор приятным продолжением, для которого, послужит вечерняя трапеза. А пока дорогой мой Якоби будет готовиться стол, начинайте свой рассказ. Как вы из дипломированного мага докатились до такой жизни?

— Понимаете ли, Глафира, — начал было говорить маг, но девушка его перебила.

— Якоби давай без этого выканья. Я человек простой. Тем более что мне кажется, что официальное общение не способствует откровенному разговору. А я-бы хотела с тобой пообщаться, так сказать, по душам.

— В этом вопросе я с вами. Извини. — Запнулся Якоби, — С тобой, — поправился он, — не вполне согласен. Но в данной ситуации спорить на эту тему считаю, бессмысленной тратой времени. Итак. Ответить на твой вопрос как я докатился до такой жизни, можно просто сказав по стечению обстоятельств. Но я почему-то уверен, что такой ответ тебя навряд-ли устроит.

— Правильно думаешь. — Кивнула головой девушка.

— В таком случае должен предупредить, что развернутый ответ может занять довольно много времени.

— До утра я особо никуда не тороплюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повесть Невременных Лет

Похожие книги