Читаем Главный герой скрывает свою силу полностью

Большая кошка стояла перед горячим источником и осторожно окунала свою переднюю лапу, чтобы проверить температуру воды, прежде чем нырнуть с всплеском. Когда Сончул посмотрел, мерзавец оглянулся, зевнув.

— Вау. Кот Горячего Источника? Это просто восхитительно.

Бертелгия, которая сушила свое тело солнечным светом на скале рядом с горячим источником, обнаружила кошку и взлетела в небо.

— Было бы лучше, если бы ты не летала в случайном направлении.

Когда Сончул заканчивал свое предупреждение, Кот Горячего Источника выскочил из воды и бросился к ней.

— Приве–иииии!

Бертелгия сразу попыталась отступить, но кот оказался на шаг быстрее. Кот Горячего Источника прижал ее влажной передней лапой к земле.

— С-спаси меня!

Сончул с улыбкой наблюдал за ее жалкими потугами, прежде чем заговорить с котом тихим голосом.

— Уходи.

После короткого состязания желаний кошка мяукнула, выражая свое недовольство, а затем вернулась, чтобы погрузиться в свое прежнее место.

— Я думала, что умру. Почему он так себя ведет? Такой хулиган! Папа сказал, что они не причиняют вреда людям.…

— Теперь ты — настоящая книга. Ты идеальный предмет для кошачьего любопытства.

— Уууу… Это тот самый случай?

Сончул откинулся на спину и посмотрел в небо, прежде чем вытащить кольцо из своего хранилища души и позволить солнцу отражаться от его поверхности. Это было кольцо из голубого драгоценного камня, которое он получил с квеста.

Синее кольцо из драгоценных камней, теперь пропитанное солнечным светом, излучало блестящий, но бессмысленный свет во всех направлениях.

«Не думаю, что с такой скоростью смогу найти ответ.»

Дела шли не очень хорошо. И даже тогда, когда он стоял в самой гуще событий. Он отчаянно хотел найти ключи к Мультикасту, но с такой скоростью этому не будет конца. Сончул решил покинуть джунгли, чтобы исследовать человеческие территории. Это было немного опасно, но у него не было других идей. Не только это, но у него также было больше, чем небольшое желание покинуть эти несчастные джунгли.

Панчурия, Город над рекой. На севере была человеческая Империя, а на юге — королевство ящеров. Этот независимый город, который находился между краем горного хребта и Кричащего Меча, славился своей оживленной торговлей и изобилием местных продуктов, но он также имел ужасный климат и был печально известен тем, что был выгребной ямой для человеческой грязи, которая отфильтровывалась из различных частей континента.

Этот город состоял из множества кораблей, которые держались вместе добровольно или не очень, на вершине большого русла реки, что позволяло им буквально перемещать город по воде.

— …

Сончул сидел в крепкой лодке, рассчитанной на пять пассажиров. Первоначальным владельцем лодки была группа бандитов в составе пяти человек, которые грабили реку, но их крик радости после обнаружения Сончула стал последним моментом их веселой жизни. Те трупы, которые в настоящее время являются кормом для рыб на дне реки, предоставили Сончулу драгоценный дар в виде хорошей лодки и общей информацию о городе. Информация имела большое значение для Сончула, который никогда не ступал ногой в Панчурию.

Он неторопливо греб на лодке, прежде чем купить фрукты у речных торговцев, демонстрирующих свои товары, и положил один в рот, оглянувшись. Его глаза, наконец, обнаружили сооружение, которое Сончул искал. Это была массивная конструкция, состоящее из корпусов 5 галер, скрепленных деревянными досками. Название этого здания, из которого посреди дня доносился запах алкоголя и хриплый шум боев, было «Флигель Императора».

Здесь не было ученых. Это было место столпотворение, кишащее ворами и аферистами, которые были частью населения Панчурии. Сончул причалил и пришвартовал свою лодку к Флигелю Императора и направился внутрь заведения. На доске объявлений рядом с входом висел большой плакат о розыске.

[Всем, кто может предоставить информацию о Враге Всего Мира, будет дана значительная награда — губернатор Панчурии, Лоремей Чуй.]

Под напряженными словами была гнусная иллюстрация предполагаемого Врага Мира. К счастью, Сончулу не нужно было ни прятать лицо, ни менять наряд.

«Подумать только, существует кто–то хуже меня в рисовании».

Однако за отвратительной иллюстрацией Сончула была книга.

— Ч‑что это такое? Эта штука… Это должно было быть мной?

Книга, нарисованная позади Сончула, была дрянной и маленькой с жалкими крыльями, но больше всего книга казалась довольно тонкой.

— Они думают, что я какая–то детская книжка с картинками или что?!

Ярость Бертелгии была направлена на отсутствие её страниц.

Сончул крепко прижал Бертелгию, которая вела себя как ракета в кармане, чтобы успокоить ее, прежде чем шагнуть в бар и дом собраний, известный как Флигель Императора.

Глава 115. Город на реке (часть 2)

Перейти на страницу:

Похожие книги