Читаем Главный герой скрывает свою силу полностью

Сончул издалека наблюдал за Колоссом, поднимавшемся из воды, отталкивая плавающие дома.

«Он больше, чем я думал».

Гигантская цепь, соединяющая город, была разрезана, но бесчисленное количество маленьких цепей, сдерживающих плавающие дома вместе, по–прежнему были целыми.

— Моя работа закончена?

Сончул покачал головой на вопрос Крамбуи, прежде чем рвануть к узкому месту, где соединялись несколько цепей и веревок, разрезая их на части одним ударом.

— Твоя работа только началась.

Эффективнее было разрезать веревки и цепи, пропитанные всевозможным мусором и грязью из реки, с большой площадью поверхности, мечом Крамбуи, нежели Фал Гаразом. Другими словами, работа Крамбуи заключалась в том, чтобы уничтожать мусор.

— Эм… резать отвратительную грязь, вместо воинов.

— Все это ради спасения жизней.

Сончул продолжал разделять различные вещи, которые держали лодки друг за другом без отдыха. Колосс, как только появился из–под толщи воды вблизи Южного Порта города Паньчурии, схватив несколько домов–лодок, что расположились под ним, сжал их, ломая. Бесчисленное количество домов, связанных друг с другом цепями, были схвачены вместе, прежде чем, выскользнув, из покрытой мхом поверхности руки гиганта, упали в воду. Неисчислимое количество людей погибло в смятении, город был окутан хаосом, большим, чем тогда, когда появился Сончул.

— Ох… О-остановите эту штуку!

Менеджер филиала командовал его приобретенными убийцами, но в такой ситуации убийцы не могли выполнить такой приказ.

— Как, черт возьми, мы можем остановить такое, идиот?

Убийцы, запрыгнув в маленькую лодочку, неистово загребли веслами. Менеджер филиала наблюдал за тем, как Клариса разорвала веревки, которые связывали Крута голыми руками, прежде чем посадить его на лодку, что принадлежала ему, управляющему филиала.

— Остановите эту штуку! Я говорю, ОСТАНОВИТЕ ЕЁ!!

Теперь никого не осталось рядом с менеджером филиала. Клариса взглянула на него, прежде чем начать грести с невероятной скоростью, чтобы убрать отсюда подальше. Руководитель филиала, теперь оставшийся один, мог чувствовать, что вокруг него все темнеет. Он почувствовал, как холод ползет по его затылку, и повернулся назад, чтобы увидеть огромную фигуру, которая, казалось, достигала вершины небес, и цунами домов и лодок, превратившихся в шквал, направляющийся в его сторону.

— Ааааа!

Черный поток поглотил менеджера филиала, в то время как Сончул продолжал разрезать цепи, удерживающие лодки.

— Слушайте все, игнорируйте всё и бегите! Быстрее!

Бертелгия, вцепившись в спину Сончула, предупреждала всех, кого она видела, чтобы те бежали. Борьба Сончула все–таки не была бесполезной. Плавучие дома, которые были поражены огромным цунами и разбросаны с приходом Колосса в центр и Северный Порт города, были достаточно податливыми, чтобы спокойно плыть по воде, но те дома, что по–прежнему были связаны цепями, врезаясь друг в друга, превращались в обломки и погружались в воду.

Сильная турбулентность заставила фонари, освещающие здания, ломаться и воспламеняться, превращаясь в огромный пожар, охвативший западную часть города. Пламя продолжало расти и выглядело так, будто вот–вот поглотит всю реку. Сончул посмотрел на Колосса, который стоял на вершине пылающей воды во всей своей красе. С вершины Колосса раздался громкий голос.

— Разрушитель! Я видел твою мощь, но что теперь? Сможешь ли ты столкнуться с этим Колоссом, сделанным в честь Бога? — Далтаниус надменно засмеялся.

— Твоя роль подошла к концу.

Сончул поместил Крамбуи в свое духовное хранилище и вместо этого вытащил Фал Гараз. Он поднял взгляд на Колосса и произнес простую фразу низким голосом.

— Нет ничего, с чем бы я не справился.

Новые главы искать там: http://ranobe.me/ranobe121

Перейти на страницу:

Похожие книги