Читаем Глаз дракона полностью

Он улыбнувшись покачал головой, начиная следовать вдогонку за спутницей. Путешественники прошли ещё около получаса, прежде чем оказались под нависшими деревьями Запретного леса. На первый взгляд, легендарный лес немногим отличался от виденных ими ранее. Такие же исполиновые деревья, тёмно-зелёные листья и толстые стволы старых дубов. Но всё же одно отличие было. Это множество густого и высокого папоротника, доходившего до пояса.

— Вот мы и дошли. — Раздался голос капитана.

— Нам, придётся расстаться на некоторое время. Главное будьте осторожны.

«Не буду лукавить, главный приоритет безопасность Кетти».

— Хадер тоже хочет пойти.

— Не один ты, этого хочешь. — Добавила Кетти скрестив руки на груди.

— Это невозможно. — Произнёс Ричард, обращаясь к маленькому Ханги.

— Хадеру совсем неведомы причины. По которым ему запрещено!

Ричард смог успокоить Ханги только когда пообещал рассказать об опасностях этого леса.

— Мы будем ждать тебя здесь, на поляне. Как только достанешь меч, возвращайся прямиком сюда. — Предупредил капитан.

Всё ещё смотреть на Стива без отвода глаз не осмеливался. Поскольку тот был тёмный маг, страх конечно же присутствовал. Но старался не подавать виду о своих опасениях.

— Почему здесь столько много папоротника? — Удивился Джеф.

— Единственное логическое объяснение. Это скорее всего маскировка для Гарнов. — Ответил Рох, где-то в глубине души вздохнув, что больше не говорил тет-а-тет с волшебником.

Джеф понимающе покачал головой, но ничего не ответил.

Кетти увидела как Стив немного отвёл капитана в сторону, о чём-то начиная с ним говорить.

«Вот же поганец, точно обо мне говорит. Прям чувствую это. Ну а что, не поступай он так, и я бы не думала такого!»

— Присмотришь за Кетти пока меня не будет?

— О чем речь. Об этом можешь не переживать. Сделаю всё, что от меня зависит.

— Нет. — Возразил Стив. — Ты должен за ней присмотреть не так, как всегда. От этого зависит её жизнь. Я не шучу и не преувеличиваю. — Он помедлил, не зная как ещё объяснить капитану.

— Видимо ты что-то знаешь, чего не знаем мы. — Подозрительно ответил тот, затем продолжил. — Можешь не беспокоится за Кетти, я буду её охранять.

— Спасибо.

— Не за что.

Не успел Стив обернуться, а перед ним стояла цель раннего разговора.

— Наговорились? — Грозно посмотрела девушка.

— Тебе нужно, колокольчик нацепить. Уж как то, ты тихо подкрадываешься…… — Улыбнулся он.

— Я тебе что, кошка? Колокольчики носить.

«Не ну вы посмотрите на него, уххх как же я злюсь! Что ж ты скрываешь от меня?»

— Я всё понимаю. Обязательно тебе расскажу, но только когда мы будем на едине.

«Всё что я хочу рассказать Кетти, должно остаться строго только между нами».

— Ладно…… Ишь какой, колокольчик он хочет повесить…

Стив прошёл ближе к пределам леса, обращаясь уже ко всем спутникам.

— Ну что ж. Дальше я пойду один. Долго прощаться не будем, скоро снова увидимся.

— Возьми арбалет пригодиться. — Предложил Ричард. — В лесу твоя магия пропадёт, если я правильно понял Биланона.

— Я не люблю арбалеты. Ты же знаешь.

— Стив… — Позвала девушка как только тот начал делать первые шаги в сторону пределов Запретного леса. Когда они обнялись на короткое прощание, Кетти поцеловала в щёку. — Будь осторожен.

— Ты себя береги. — Притронувшись к её щеке произнёс Стив, исчезая в густом папоротнике леса. «Если б не сложившиеся обстоятельства, никогда не оставил Кетти в опасности.»

Группа смотрела до тех пор, пока он был ещё виден. Потом уселись на поляне в ожидании скорейшего возвращения.

Человек продвигался вперед, отгибая ветви, мешавшие ему следовать дальше. Он прошёл около трёхсот ярдов, прежде чем вокруг него зашевелилась листва папоротника. Чувства не подводили, его окружало множество маленьких существ.

Рост которых составлял не больше десяти дюймов. Чёрные глаза заставляли немного призадуматься. Нужен ли мне этот меч? А вот когда увидел длинные торчащие клыки из нижней челюсти, подумал ещё не поздно вернуться назад…

Шучу, меня такими карапузами не запугать! Уши Гарнов были короткими и заострёнными. В своих лапах с пятью пальцами держали странные трубочки.

«А как правильно называть лапы или руки? Если полностью в шерсти, но с пятью полноценными пальцами? Оставлю на ваше собственное рассуждение…а пока буду называть руки».

«Такие милахи, пупсы-карапузы» Подумалось Стиву, но узнавать как они используют своё оружие против врагов, что-то совсем не было желания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза