Читаем Глаз филина полностью

Оливия шла в хвосте их маленькой группы по бесконечным коридорам, освещенным коптящими каменную кладку факелами. Иногда проходили мимо узких окошек-бойниц, почти не пропускавших света. Ну и унылое жилище у лорда... Девушка невольно подумала про свою спальню с большим окном, выходившим в ухоженный садик. А эти мысли тут же пробудили воспоминания о ночах, проведенных с Сетом. Ли вдруг почувствовала тоску по нему, по его объятиям, прикосновениям... Рассудок упрямо твердил: он может оказаться жестоким убийцей, но ей не хотелось слушать сей трезвый глас. Если Сет действительно таков, почему он не тронул ее? Задумавшись, девушка пропустила очередной поворот, и лишь спустя несколько минут сообразила, что идет по коридору одна. Оливия в смятении остановилась. И куда теперь? Как найти своих? Не кричать же, в надежде, что они откликнутся... Она неуверенно пошла вперед, потом остановилась, раздумывая. Из-за поворота, который Ли только что миновала, донеслись приближающиеся торопливые шаги. Опять из-за Сета попадет в дурацкую ситуацию... Пора бы привыкнуть. Ну да ладно, главное: обитатель замка покажет ей, куда идти. Может, даже проводит. Хоть бы это оказалась женщина... Ей не повезло: из-за угла вышел мужчина.



-- Насилу нагнал вас, барышня, -- пробурчал Клэй. -- Куда так бежите? От своих оторвались, это хорошо. А вот налететь на молодого лорда -- удовольствие небольшое. Особенно если б сболтнули, что к его двоюродному братцу пожаловали...



Парень ворчал уже на ходу. Ли, увидев его, от радости чуть не кинулась обнимать, но слуга не стал тратить время на приветствия и объяснения, а поманил ее за собой. Клэй, похоже, неплохо ориентировался в коридорах замка. Они шли каким-то уж совсем путаным маршрутом, от которого у Ли едва не закружилась голова, но вскоре остановились перед дверью из темного дерева. Слуга постучал, дождался знакомого нечленораздельного ворчания, и впустил гостью.



Она вошла, сделала несколько неуверенных шагов и остановилась. Сет, лежавший на кровати и, судя по всему, маявшийся бездельем, при виде Оливии тут же оказался на ногах, шагнул к ней, обнял.



-- Все-таки пришла... -- в голосе отчетливо слышалось облегчение. -- Не поверила, что я убил?



-- А это правда не ты? -- Ли взглянула ему в лицо.



Мужчина не отвел глаз и уже собирался что-то ответить, как вдруг дверь распахнулась, и вошел лорд Эрланд. Увидев в объятиях племянника женскую фигурку, недвусмысленно жмущуюся к Сету, опешил.



-- И кто ж это в моем замке такая смелая?



-- Я так и не сказал дяде... -- пробурчал Сет, обращаясь к Ли. -- Он первый огорошил меня приятным известием.



-- Чего ты там не сказал?



-- Жениться собираюсь.



-- А это, стало быть, твоя невеста? -- усмехнулся лорд Эрланд. -- Удачно я зашел: познакомимся.



Ли с трудом заставила себя повернуться и взглянуть на лорда. Тот, узнав ее, хмыкнул.



-- Вот уж не ожидал! С отцом приехала?



-- Да, мой лорд.



Девушка хотела высвободиться из объятий Сета и поприветствовать хозяина как должно, но мужчина и не подумал ее выпустить. Лорд смотрел на них с добродушной усмешкой.



-- И давно мэр возжелал со мной породниться?



Сет хотел что-то сказать, но Ли быстро нашлась с ответом.



-- Я все рассказала отцу вчера днем, мой лорд. И он был далеко не в восторге от перспективы стать вашим родственником. Простите...



Оливия потупилась и покраснела. Нехорошо говорить так с лордом, но она никому не позволит думать плохо об отце. Лорд Эрланд захохотал.



-- Ну, племянник, поздравляю! Это ж надо, какая бойкая! Никогда б не подумал, глядя, как она мило краснеет и опускает глазки при каждом удобном случае.



Ли стала совершенно пунцовой и спрятала лицо на груди Сета. Тот прижал ее к себе, улыбаясь во весь рот.



-- У вас есть пять минут. Тебя ждут для разговора капитан стражи и мэр Горинга, -- кивнул лорд родичу и вышел.



-- Я ж говорил, дядя не станет возражать. Ты ему понравилась.



Ли разрывалась между желанием бездумно наслаждаться моментом и необходимостью узнать правду.



-- Сет, ты не ответил мне, -- напомнила она, переводя дыхание после поцелуя.



Он нахмурился, потом, глядя ей в глаза, проговорил:



-- Ли, я не могу тебе ответить. Не помню ничего о той ночи.



Она чувствовала: он не лукавит. Чувствовала, и приходила в отчаяние. Надежда на определенность рухнула, и все запуталось еще больше. Он не помнит... Может, убил действительно он, но раз ничего не помнит, получается, что ее Сет, тот, которого она... любит (пора признаться в этом хотя бы самой себе), не делал этого. Не делал... А кто сделал? Страшила? Тот, кто таится за уродливой половиной лица? Тот, кто терзал ее грудь, наслаждаясь страхом и болью? Ли готова была расплакаться.



-- Ну, маленькая моя, не надо, только не плачь, -- он, похоже, понял ее состояние. -- А просто так не можешь поверить? -- она лишь мотнула головой, шмыгнув носом. -- Что ж, сам виноват...



Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези