Читаем Глаз филина полностью

-- Э-э, нет, рыжий. Тебе меня со спущенными штанами не застать. А я вот видел, как ты младшую дочку булочника за церковью ублажал. Она -- девка аппетитная, да только, мне кажется, огонька ей не хватает. Ты и так, и этак старался, а она даже дышала ровно, не говоря уж о стонах. А может, у тебя опыта маловато?



Известие об измене Рида, как ни странно, вызвало у Оливии лишь вздох облегчения. У ее жениха были другие, значит, сердце она ему не разбила. Сражник не выдержал разоблачения вкупе с насмешками и кинулся на голос. Сет быстро оттолкнул Клэя от стены, и, смеясь, встал у дыры.



-- Ну, давай, иди сюда, малыш. Сейчас проверим, лучше ли ты дерешься, чем трахаешься.



Рид безошибочно взял направление, но Сет бесшумно отошел, и парень со всего маху врезался в стену. Посыпались камни, едва не завалив незадачливого стражника. Мужчина в последнюю минуту выдернул его из-под обвала.



-- Эх, Ридли, пожар ничему тебя не научил. Так и бросаешься, очертя голову, неизвестно куда.



Рид зарычал и попытался ударить, но Сет быстро заломил ему руку, и парень застонал от боли.



-- Сет, не надо, отпусти его. Пожалуйста! -- взмолилась Ли.



-- Ладно, он все же сделала за нас с Клэем бОльшую часть работы, -- усмехнулся Сет. -- Только вот что, рыжий: пообещай на меня не кидаться, пока мы отсюда не выберемся. Уйдем от опасности, тогда я к твоим услугам. А случись что со мной здесь, вы и шагу в такой тьме не сделаете.



-- Договорились, -- пропыхтел стражник.



Сет осмотрел дыру в стене, она оказалась достаточно большой. Мужчина помог девушке и парням выбраться наружу, потом вылез сам. Постоял на месте, оглядываясь. Они находились в достаточно широком проходе, позволявшем выпрямиться во весь рост и уходившем в обе стороны. Неровные каменные стены терялись вдали, сливаясь с полом и потолком.



-- Что там, сударь? -- полюбопытствовал Клэй.



-- Длинный коридор, идет в обе стороны. Помолчите, послушаем.



Они застыли, напрягая слух. Ли показалось, что справа доносится журчание воды.



-- Справа ручей, -- тут же подтвердил Рид.



-- Да. Я тоже слышу, -- откликнулся Клэй.



-- Значит, пойдем туда. Вода, скорее всего, выходит где-то на поверхность, -- подытожил Сет.



Он велел Ли и Клэю взяться за руки, потом подвел к слуге Рида и сцепил их кисти. Прошел вперед, сжал пальцы Ли, и цепочка "слепцов" двинулась вслед за своим "зрячим" поводырем. Именно так подумалось Оливии, когда она представила, как их процессия должна выглядеть со стороны. Шли молча, иногда тишину нарушал Сет, предуперждая о неровностях пола или выступах на стенах и потолке. Девушка совершенно потеряла счет времени, все чувства, кроме слуха, притупились в кромешной тьме. Усталости она не чувствовала, слишком необычно было происходящее, да и ощущение опасности гнало вперед. Поначалу она пыталась придумать, как убедить Рида не злиться на Сета, но мысли о мужчинах и их вражде отказывались задерживаться в голове. Вернее, там отсутствовали любые мысли, царила столь же непроглядная чернота, как и окружающая их. Возможно, страх неизвестной погони парализовал разум, а может, так подействовало столкновение со сверхъестественным, с колдовством, которое, как оказалось, все же существует. Впрочем, не такой уж это сюрприз. Где-то в глубине души Ли всегда верила в сказки и чудеса, о которых в них говорилось. И Сет, видящий в темноте, лишь укрепил эту оставшуюся с детства веру.



...Девушка уже давно брела вперед, закрыв глаза. Иногда чуть разлепляла веки, но разницы не наблюдалось, и она вновь смыкала их. Становилось тепло, ноги передвигались сами по себе, она уже не ощущала их, будто не шла, а летела... Внезапно очнулась в объятиях Сета.



-- Ли, спишь на ходу?



-- Н-наверное...



-- Привал.



Он сел, прислонившись к стене, прижал девушку к себе.



-- Ложиться нельзя, замерзнешь на камне.



Ли почти сразу уснула, а уже через минуту, как ей показалось, Сет тряс ее за плечо.



-- Вставай, пора идти.



Клэй и Рид, судя по звукам, тоже проснулись. Оливия с трудом поднялась на затекшие от неудобной позы ноги, и они двинулись дальше. Звук бегущей воды все усиливался. Через некоторое время Сет предупредил, что они вышли к поперечному проходу, посередине которого бежит ручей. Девушка присела и вытянула вперед руку. Пальцы погрузились в невидимую ледяную воду, скользившую без русла по ровному каменному полу, устремляясь в черноту. Скитальцы напились и двинулись по течению, стараясь держаться как можно ближе к стене.



Снова шли, пока держали ноги. На этот раз, наверное, не так долго, ибо слабость от голода уже давала о себе знать. Друг с другом не разговаривали. Окликать спутников не было необходимости: Сет и так видел, что никто не отстал. Может, он и хотел подбодрить или утешить Ли, но, видно, не желал лишний раз привлекать внимание Рида. Девушка молчала по той же причине. Впрочем, стражник прекрасно слышал короткий шепот и звук поцелуев, когда они устраивались на отдых.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези