Читаем Глаз филина полностью

-- Потерплю, отчего не потерпеть. Водицы мне наносишь напоследок, девочка твоя горох поможет перебрать.



-- А мы с Ридом все закончили в сарае, -- отчитался Клэй.



-- Ну так сходите, прогуляйтесь. Попробуйте пиво на постоялом дворе у Брана, оно на всю округу славится. Заодно и мне принесете. Самой-то все недосуг дойти...



Каюна взяла с полки приличных размеров кувшин и протянула парню. Тот кивнул, и вопросительно глянул на необычно благодушного хозяина.



-- Катись, прохлаждайся, -- махнул рукой тот. -- Совсем распустился... К концу пути непонятно будет, кто чей слуга.



Вышли на следующий день рано утром, сердечно распрощавшись с Каюной. Парни накануне вернулись поздно, а встали, как ни странно, ни свет ни заря, и всячески старались ускорить отправление. Подойдя к броду, Ли сразу поняла, в чем дело.



Почти одновременно с ними у реки оказалась крытая повозка, запряженная парой заморенных лошаденок. Управлял ею пожилой крестьянин, ему помогал молодой парень, видно, сын. А сзади сидели, выглядывая из-за откинутого полога, две на редкость хорошенькие юные девушки, типичные южанки, темноглазые, черноволосые, пышногрудые. И, что самое замечательное, абсолютно одинаковые, вплоть до одежды. Увидели Ридли и Клэя, заулыбались, замахали, как старым знакомым. Значит, вчера на постоялом дворе все четверо приятно провели время.



-- Вот так близняшки! -- вырвалось у Сета. -- Пропали парни.



-- Эй, а ты сам-то?.. -- съехидничала Ли.



-- Я-то... -- он продолжал задумчиво разглядывать сестричек. -- М-да, две одинаковые производят впечатление... Как грудки в вырезе платья, так и хочется сначала одну, потом другую...



-- Сет!



-- Да я просто посмотрел, -- он, наконец, взглянул на Ли. -- И пошутил, глупышка. Видела б ты тех девиц в лесу, от которых я еле отвязался. Они, правда, были разные. А эти селяночки... Ну, все, все, я больше не гляжу, оставь в покое мои волосы, лошадь испугается!



-- Что за девицы в лесу? -- она прекратила шутливые попытки отвести волосы с левой половины его лица.



-- К тебе, я слышал, там какие-то мужики приставали. И, кстати, нашел тебя в объятиях одного из них.



-- Но я не...



-- И я тоже, Ли, успокойся. Пусть парни вокруг этих вишенок увиваются, у меня есть ты.



Он приобнял ее за плечи и прижал к себе. Она посмотрела на близняшек, смеющихся шуткам стражника. Вишенки... Девушки и впрямь походили на две сочные спелые ягодки, висящие рядом на сросшихся веточках. Жаль, дорога разведет их с новыми знакомыми очень скоро. Она, пожалуй, раньше не видела Рида таким... вдохновленным. Клэй не уступал товарищу, благо хорошеньких слушательниц было две.



Лошади с трудом тащили старую расхлябанную повозку по каменистому дну реки, старику и парню пришлось спрыгнуть в воду. Крестьянин взял животин под уздцы, потянул вперед, его сын толкал воз сзади. Клэй с Ридом тут же кинулись на помощь.



Сет хмыкнул, вскочил на лошадь, поднял к себе Ли и тронул поводья. Они оказались на противоположном берегу быстрее спутников. Когда повозка выехала на твердую землю, крестьянин рассыпался в благодарностях.



-- Вот жалость-то, что вместе ехать не получится, добрые люди. Тороплюсь я. В городе меня через два дня ожидают. Подвез бы вас, да лошаденки и так еле ноги передвигают. Ну, может, еще свидимся.



Он поклонился Сету, видно, за долгую жизнь научившись угадывать благородное происхождение, ежели его не стремились скрыть. Потом более сердечно попрощался с Клэем и Ридом. "Судя по всему, бедняк, из разорившихся", -- подумала Ли. Она встречала таких в Горинге. Приезжали в город в поисках лучшей доли, но, как правило, заканчивали в трущобах, а дочки, если имелись, в веселом доме. Жаль "вишенок"... Крестьянин, расставаясь, смотрел на парней, млеющих от его девочек, чуть ли не с надеждой. Но никто не станет свататься после проведенного вместе вечера, как бы девушка ни понравилась...



Путники долго молчали, глядя вслед удаляющейся повозке.



-- Может, еще увидимся в городе... -- проговорил Клэй.



-- Чем старик собирается там заниматься? -- поинтересовался Сет.



-- Говорил, какому-то купцу нужен человек, разбирающийся в пеньке. Мол, они на ярмарке встретились и договорились, -- ответил Рид. -- И сына его обещал пристроить, и дочек...



-- Вот насчет дочек охотно верю, -- фыркнул Сет. -- Две такие служаночки...



-- Эрланд, ты, вроде, жениться собрался?



Стражник покосился на Ли, девушка никак не отреагировала. Они с Сетом уже обсудили близняшек, теперь вредный филин просто дразнит Рида. Если она вмешается, будет только хуже.



-- Ридли, ты сам-то не накануне свадьбы во все тяжкие пустился? И, по-твоему, женатые мужики на хорошеньких девушек не смотрят и служанок... не имеют?



-- Сударь, девочки-то не при чем. Они не виноваты, что красавицы, да еще похожи, как две капли.



Ну, вот, допек и своего слугу. Как бы не пришел ее черед...



-- Я про сестричек ничего плохого не говорил. И даже не думал. Но вы же, парни, не вчера родились?



Те понурились и промолчали.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези