— Пойдёмте, наконец, — произнесла она.
Мы перелезли через стену. Янош остановился возле трупа собаки. Сторожевые собаки с соседнего участка атаковали труп и частично растерзали его.
— Оставь её лежать, — промолвила Зокора. — Теперь это больше не похоже на работу незваных гостей.
Она повернулась ко мне.
— Хавальд, если ты не прекратишь так громко топать, то останешься здесь!
— … сказал, что этот Хавальд — демон. Хватило одного прыжка с корабля, и он оказался прямо среди них и за несколько мгновений убил всех, кроме него. Болты отскакивали от него и возвращались назад, чтобы попасть тем, кто выстрелил, прямо в глаз. Одним взмахом меча он разрубал пополам и коня, и всадника. Мужчина ужасно боялся, он дрожал всем телом, когда рассказывал мне это. Джефар, у меня не было другого выбора, как устранить его.
Это был голос Хасура. Мы лежали на крыше над комнатой, где разговаривали Хасур и этот Джефар. Под нами разгуливал охранник, но он не смотрел наверх. Если бы всё же посмотрел, то заработал бы стрелу из духовой трубки Зокоры, как охранник, который находился на крыше.
— Ага. Что он ещё сказал? — спросил Джефар.
— Должно быть они волшебники, женщина превратилась в камень, а другая исцелила всех раненых за несколько мгновений.
— Каких раненых? Я думал, что никто из чужаков не пострадал? — спросил Джефар.
— Откуда мне знать? Думаю, у него была лихорадка.
— И они его не допрашивали?
— Он клялся всеми богами, что они не проявляли к нему никакого интереса. Просто связали и бросили в трюм. Может они и совсем про него забыли.
— В это, мой дорогой, я уж точно не поверю. Гм.
Я слышал, как Джефар ходил взад и вперёд.
— Ты уверен, что за тобой никто не следил?
— Уверен. Я подкупил охранников у ворот, чтобы они остановили следующего, кто подойдёт к ним.
— И кто-то подошёл?
— Не знаю.
— А я думал, что в этот раз ты поступил мудро. Какой пропускной камень ты использовал?
— Камень Дома Удовольствий.
— Тогда тебе стоит пойти туда. На тот случай, если кто-то спросит.
— Я с радостью это сделаю, но у меня с собой недостаточно денег.
— Плати за свои удовольствия из собственного кармана, — я услышал звук звенящих монет. — Вот, это в последний раз.
Хасур солгал. Он точно использовал пропускной камень Дома Мира, иначе мы бы не сидели сейчас здесь. Но своему заказчику он передал другую информацию, чтобы после всех волнений, позволить себе, за счёт хозяина, немного разнообразия в бордели. Мошенники иногда были очень умны.
— А что будет дальше с чужаками? — спросил теперь Хасур.
— Тебе не нужно это знать. Теперь иди.
Дверь открылась, а затем снова закрылась. В доме где-то зазвенел колокольчик. Раздались шаги и стук.
— Да, господин?
— Хасур. Сопроводи его в Дом Удовольствий. Поговори с Алисой. Пусть он умрёт хорошей смертью. Его бедное сердце… Он не смог выдержать всех этих радостей.
— Всё произойдёт так, как вы желаете.
Дверь снова закрылась. Однако теперь мне казалось, что некоторые мошенники слишком умны для собственного здоровья.
Затем снова раздались шаги, ходящие взад-вперёд. И звук ключа в замке, скрип петель.
Затем голос Джефара.
— Вы меня слышите, господин?
Тишина.
— Здесь был Хасур, он сообщил мне о судьбе охотников за головами. Все были убиты мужчиной, этим Хавальдом.
Тишина.
— Хасур умрёт во время страстной ночи.
Тишина.
— Мне кажется, что это необходимо. У него никогда нет золота… иногда даже неправильно обменивает, чтобы оплатить свои страсти.
Тишина.
— Да, это так, но это также делает его жадным и ненадёжным.
Тишина.
— Некоторые из них пошли к этому сумасшедшему целителю. Бей встретил остальных на площади Дали. Да, он присутствовал, когда принцесса убила вашего слугу. Мой шпион из библиотеки сказал, что они говорили с Хранителем Знаний. Якобы купили дом.
Тишина.
— Да, они заплатили. Чем? Золотом, полагаю.
Тишина.
— Не знаю, возможно ли это… Да, господин! Простите своего слугу за его невежество! Я проверю их монеты, — простонал Джефар голосом, полным боли.
Тишина.
— А что насчёт Хранителя Знаний? Может он о чём-то подозревает.
Звук удушья.
— Да, господин, свиток уже заменён. Нет, господин, это мы ещё не успели сделать, да и как? Она всё время её носила… Да, господин! Самое позднее сегодня!
Долгий стон.
— Да, господин, благодарю за вашу милость! — заскулил Джефар.
— Это было интересно, — заметила Лиандра, когда мы перемахнули через стену. — Он разговаривал с кем-то без его присутствия. Научиться такой магии было бы полезно.
— Да. Но сам разговор мне тоже показался интересным, — Янош дико почесал за ухом.
— Блохи? — с любопытством спросила Зокора, заработав от него сердитый взгляд.
— Свиток, — сказала Лиандра. — Заменённый свиток. Может быть Абдул что-то об этом знает.
— И ещё кое-что: какая-то она всё время что-то носила и поэтому другой не смог к этому подобраться, — сказала Зиглинда, ещё сидя на стене. Янош поймал её, когда она прыгнула в его объятья и украл у неё поцелуй. — Он наблюдает за нами, — добавила она, когда с улыбкой отстранилась от него.
— Нет, — ответил я. — Он поставил шпионов в некоторых важных местах. Они сообщают ему, когда мы пересекаемся.