— «О, Глаза Дукагша», — подумал Форр, — «должно быть, они очень хотят уничтожить меня». Комната была заполнена телепортирующимися незваными гостями. Из девяти нападавших шестеро все еще были на ногах. Все они стояли, по меньшей мере, в двадцати пяти футах от генерала. Некоторые делали заклинательные движения. Он мгновенно понял, что сейчас произойдет, и почти расслабился, наслаждаясь происходящим.
— «Шпионские донесения от Уссо»!
Форр повернулся и, схватив последнюю стопку бумаг со стола, швырнул ее в невысокого эльфа в сверкающем зеленом плаще. Эльф уклонился от бумаг, которые уплыли в сторону. Эльф вытащил что-то маленькое из своего ожерелья — похоже, золотую бусину, и швырнул ее в генерала, щелкнув запястьем. — За Спираль! — крикнул он на эльфийском языке, и лицо его наполнилось холодной яростью.
Крошечная бусинка превратилась в пылающую желтую полосу, которая ударила генерала в грудь, и исчезла с шипением, которое издает пламя, когда его окатывают водой. Почти сразу же Форр увидел второй огненный шар и поток сверкающих магических снарядов, устремившихся к нему справа, где, должно быть, появились другие волшебники, но эти заклинания исчезали с одинаковой скоростью, когда они ударялись в него.
Затем пол взорвался ураганом огня под его сапогами, волна пламени ударила по его телу, застав его врасплох. Он инстинктивно отступил назад и поднял руки, чтобы отвести огонь от лица, хотя и знал, что находится в безопасности. Магическое пламя почти сразу погасло.
Воздух наполнился пеплом и дымом. Его стол и пол вокруг него теперь были покрыты черной сажей, а его некогда удобное кресло и флаги и знамена племен на стене позади него были охвачены желтым пламенем.
Форр, однако, был невредим и все еще на ногах. Нападавшие ахнули, увидев его. Генерал использовал выигранные секунды, чтобы перепрыгнуть через свой рабочий стол. Его левая рука нащупала рукоятку оружия под столом, и он вырвал его из кожаной портупеи.
Рыцарь-человек, теперь безоружный и стоящий на четвереньках, достал из поясного мешочка маленький золотой предмет и неуклюже швырнул его через всю комнату. Остальные нападавшие отступили. Предмет с лязгом упал на пол всего в дюжине футов от генерала. Это была статуэтка льва. — Повелитель Кошек! — крикнул рыцарь хриплым женским голосом. — Убей гуманоида!
Золотая статуэтка резко расширилась и изменила форму, за считанные секунды, отрастив гриву и многочисленные двухдюймовые клыки. Ее мяукающий крик превратился в громкий рев. Форр поднял металлическое двуствольное устройство, которое вытащил из-под стола, прицелился от бедра и нажал на оба спусковых крючка.
Он не слышал взрыва, но почувствовал его удар; он был слишком близким и слишком громким. Пока он изо всех сил напрягался, отдача сильно ударила Форра в живот, и он отшатнулся на шаг, прежде чем успел взять себя в руки. Оглушительный вой наполнил его голову на несколько мгновений, прежде чем слух восстановился. Сквозь сернистый дым он увидел бьющуюся фигуру огромного льва с двумя трехфутовыми дротиками из зазубренной стали, торчащими из его лохматой гривы. Яркая кровь забрызгала пол вокруг зверя, когда он корчился в агонии и дрожал, затем рухнул и больше не двигался.
— Пора нанести удар! — крикнуло человекообразное существо. — Сожгите его! Нападавшие еще сдерживались, но они доставали дополнительное, метательное оружие.
— Нет! Он огнеупорный! — крикнул эльф по-эльфийски. — Ударный план «Б»! Мы должны…
Эльф распоряжался как лидер. Форр взмахнул разряженной гарпунной бомбардой над головой и бросил ее. Оружие кружащимся пятном пересекло комнату и ударило эльфа по лицу, затем отскочило к стене за ним, разбрызгивая по ней красные капли. Эльф упал назад, его меч отлетел в сторону, одна его рука была бесполезно поднята, чтобы отразить удар.
Когда эльф упал, все остальные в комнате шагнули вперед и бросили свое оружие в генерала, который закрыл лицо руками толщиной в фут. Извивающаяся магическая веревка обвилась вокруг его ног, но безжизненно упала на пол. Что-то ударило его в грудь, сломав ребро с резкой болью. Лезвие топора пробило слоистую броню у основания его шеи, вызвав покалывание и жжение. Яд. У Форра не было времени снять доспехи и вытереть рану, чтобы она не болела, но с каким бы ядом она, ни была, он мог позволить себе подождать и выдержать эту боль.
Потянувшись к поясу, генерал вытащил трезубое устройство, похожее на черную вилку с длинным центральным зубцом. Затем он бросился вокруг стола на рыцаря, ближайшего из нападавших, который выхватил длинный серый меч и поднял его.
Меч начал свою нисходящую дугу, когда железная вилка Форра перехватила его, плавным движением отвела в сторону и вырвала из рук рыцаря. Форр крутанулся на месте, обухом вилки ударил рыцаря в спину и отбросил человека вперед. Вращение дало Форру возможность оглядеть комнату. Затем он сделал шаг в сторону и пнул гнома с топором, который бросился к нему. Топор прорезал броню на ногах Форра, прежде чем его владелец был отброшен более чем на дюжину футов.