Читаем Глаза Чужого мира (Сборник) полностью

— На что мне деньги, если они отправят меня обратно в Неваду.

— Нет. Под мою личную ответственность, что этого не произойдет.

— Какой в этом смысл? Я ничего не знаю о вас.

— Узнаете, пока мы будем лететь на Землю.

— Ланарк, вы умеете убеждать, — проговорила Изабель Май. — Если хотите знать правду — я тоскую но родине.

Она отвернулась, глядя вдаль, на океан. Ланарк стоял, разглядывая ее. Да, девушка была очень привлекательна, и Ланарк не мог оторвать от нее глаз. Но сев на скамью рядом с Йоро, он ощутил волну какого-то другого, более сильного чувства, которое было ему неприятно. И Ланарк постарался отделаться от него.



4


Впереди вяло покачивался на волнах его корабль. Галера стремительно скользила по воде, и гребцы не сбавляли скорости, хотя корабль был уже совсем близко. Ланарк прищурил глаза и встал в полный рост, уже ликуя в душе. Галера, не сворачивая в сторону, врезалась в корабль, протаранив его носом, окованным металлом. Вода хлынула в открытый люк, корабль вздрогнул и затонул, уходя под воду темной отвесной тенью.

— Скверно, — заметила Изабель Май. — С другой стороны, у нас теперь равные шансы. Вы имеете лучемет, а я — космический корабль.

Ланарк молча опустился на скамью. Спустя некоторое время он сказал:

— Где ваш собственный лучемет?

— Взорвался, когда я пыталась перезарядить его от генераторов космолета.

— И где же ваш космолет?

Изабель это развеселило:

— Вы что, думаете, что я расскажу?

— Почему бы и нет? Я не собираюсь бросать вас здесь.

— Тем не менее даже не подумаю это делать!

Ланарк повернулся к Йоро.

— Где корабль Изабель Май?

Изабель свысока промолвила:

— Как Верховная жрица Всемогущественного Лаома, приказывало тебе молчать.

Йоро переводила взгляд с Изабель на Ланарка, что-то прикидывая в уме.

— Он на площади перед Малахитовым Храмом Гахадиона.

Изабель промолчала.

— Лаом — гнусный обманщик, — сказала она наконец. — Йоро вами просто очарована. Можете не сомневаться в ее преданности.

— Лаом обещал не вмешиваться.

Изабель горько усмехнулась.

— Это он и мне говорил — и что же... Я — Верховная жрица! Он также обещал, укрыв меня на Маркавеле, что не позволит никому мне навредить. Но вы-то здесь!

— У меня нет намерения вредить вам, — сухо сказал Ланарк, — Мы так же легко можем стать друзьями, как и врагами.

— Я не нуждаюсь в вашей дружбе. И как враг вы меня не пугаете. Эй! — Изабель подозвала к себе высокого рулевого.

Возничий набросился на Ланарка, но тот, напрягая все силы, вывернулся, и золотоволосый гигант, не успев опомниться, растянулся на дне галеры.

Мягкая ручка скользнула по бедру Ланарка. Он обернулся, приглаживая прямые темные волосы, и увидел, что Изабель смеется ему прямо в лицо. Лучемет подрагивал в ее руках.

Йоро поднялась со скамьи и, прежде чем Изабель успела что-то понять, дала ей пощечину одной рукой, а другой завладела лучеметом. Она нацелила оружие на Изабель.

— Сесть, — сказала Йоро.

Рыдая от ярости, Изабель рухнула на скамью. Йоро повернула лицо, румяное и довольное, к скамье гребцов, держа их под прицелом лучемета. Ланарк все еще стоял.

— Теперь я буду командовать, — сказала Йоро. — Эй, Изабель! Прикажи своим людям двигаться в сторону Гахадиона.

Изабель мрачно скомандовала. Длинная черная галера развернулась в сторону Гахадиона.

— Хоть это и кощунство, — Йоро посмотрела на Ланарка, — но зато теперь мне не надо беспокоиться о том, как убежать с Дрефтелая.

— Как вы думаете использовать ваши новые возможности, — осведомился Ланарк, придвигаясь ближе.

— Во-первых, обратить это оружие против каждого, кто вздумает отобрать его у меня.

Ланарк отодвинулся.

— Во-вторых, но я вижу, что этого уже достаточно.

Белые ярусы Гахадиона быстро вырастали над водой.

Изабель, нахохлившись, сидела на скамье. У Ланарка не было другого выбора, как дать событиям развиваться своим чередом. Он отдыхал рядом с гребцами и наблюдал за Йоро краем глаза. Она, выпрямившись, стояла позади скамьи с сидящей Изабель, ее ясные глаза были устремлены поверх искрящихся морских брызг. Ветерок развевал ее волосы, прижимал тунику к стройному телу. Ланарк вздохнул, тяжело и печально. Эта девушка с пшеничными волосами не существовала — как только Лаом утратит интерес к этому миру, она канет в небытие. Она была меньше чем тень, мираж или сон. Ланарк поднял глаза на Изабель, земную девушку, сумрачно глядевшую на него. Вот она действительно настоящая!

Галера поднималась по реке, направляясь в белую гавань Гахадиона. Ланарк поднялся на ноги. Он вгляделся в город, рассматривая людей на пристани, их белые, красные и голубые туники, затем повернулся к Йоро.

— А теперь я вынужден взять оружие.

— Назад, или я... — Ланарк без труда взял лучемет из ее покорных рук, Изабель наблюдала за этой сценой, недовольно усмехаясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези