Читаем Глаза Чужого мира (Сборник) полностью

— Там можно заработать состояние, — заявил Фианостер. — Слепящие взор, выставленные напоказ бесценные чудеса, а также талисманы, амулеты и эликсиры. Но помни, я ни к чему не принуждаю, я ничего не советую; если тебя там застукают — ты просто слышал, как я восхвалял богатства Юкуну, Смеющегося Мага! Вот он идет. Быстро повернись спиной, чтобы он не мог увидеть твоего лица. Три часа он здесь пробудет, это я тебе гарантирую.

Юкуну вошел в лавку, и Кугель быстро наклонился, будто бы заглядывая в бутыль с заспиртованным гомункулусом.

— Приветствую тебя, Юкуну! — воскликнул Фианостер. — Почему ты медлил? Я отказался от щедрых предложений по поводу некой красной книги, и все из-за тебя! И вот еще — обрати внимание на этот ларец! Он был найден в склепе неподалеку от руин древнего Каркода. Ларец все еще запечатан, и кто знает, какие чудеса в нем могут храниться? Моя цена — скромные двенадцать тысяч терций.

— Интересно, — пробормотал Юкуну. — Эта надпись... дай-ка я посмотрю... Гм-м. Да, это не подделка. Ларец содержит обожженные рыбьи кости, которые использовались в течение всего Великого Мотолама как слабительное. Он стоит, возможно, десять или двенадцать терций как антикварная вещь. У меня есть ларцы старше этого на много эпох, восходящие к Веку Зноя.

Кугель неторопливо прошел к двери, вышел на улицу и начал расхаживать взад-вперед, обдумывая в деталях предложение, сделанное ему Фианостером. На первый взгляд дело казалось стоящим: здесь был Юкуну; там был дом, ломящийся от заключенного в нем богатства. Несомненно, от простой разведки не может быть никакого вреда. Кугель направился на восток вдоль берега Кзана.

Изгибы башен из зеленого стекла вырастали на фоне синего неба, алый солнечный свет запутывался в спиральных завитках. Кугель остановился и внимательно оглядел местность. Кзан бесшумно тек мимо. Неподалеку, полускрытая за черными тополями, бледно-зелеными лиственницами и склоненными плакучими ивами, стояла деревня — дюжина каменных хижин, в которых жили матросы с барж и крестьяне, обрабатывающие прибрежные террасы: люди, целиком поглощенные своими собственными заботами.

Кугель изучил подход к дому: извивающуюся дорожку, вымощенную темно-коричневыми плитками. Наконец он решил, что чем более открытым будет его приближение к дому, тем менее сложные объяснения придется ему давать, если таковых от него потребуют. Он начал подниматься по склону холма, а дом Юкуну возвышался над его головой. Добравшись до внутреннего двора, Кугель остановился, чтобы еще раз осмотреть окрестности. За рекой, насколько мог видеть глаз, расстилались холмы, теряющиеся в дымке у горизонта.

Кугель бодро подошел к двери, постучал, но не получил ответа. Он задумался. Если у Юкуну, как у Фианостера, было сторожевое животное, то, может быть, если его подразнить, оно издаст какой-нибудь звук. Кугель начал имитировать разные голоса: рычать, мяукать, лаять.

Внутри было тихо.

Он осторожно подошел к окну и заглянул в зал, задрапированный светло-серой тканью. В зале не было ничего, кроме табурета, на котором под стеклянным колпаком лежал дохлый грызун. Кугель обошел дом вокруг, исследуя по пути каждое окно, и наконец добрался до большого зала старинного замка. Кугель ловко взобрался по грубым камням, перепрыгнул на один из вычурных парапетов и в один миг попал в дом.

Он очутился в спальне. Шесть химер, которые поддерживали кровать, стоящую на небольшом возвышении, повернули головы и свирепо взглянули на незваного гостя. В два осторожных шага Кугель достиг арочного проема, ведущего в соседнюю комнату. Здесь стены были зелеными, а обстановка — черной с розовым. Он прошел через комнату на балкон, окружавший центральный зал; из эркеров в верхней части стен струился свет. Внизу стояли витрины, сундуки, полки, стойки, на которых были разложены всевозможные предметы: это и была чудесная коллекция Юкуну.

Кугель замер неподвижно, настороженный, как птица, однако не нарушаемая ничем тишина успокоила его — это была тишина пустого дома. Тем не менее он нарушил границы владений Юкуну, Смеющегося Мага, и следовало соблюдать бдительность.

Кугель спустился по изгибу винтовой лестницы в огромный зал и застыл, очарованный, воздавая Юкуну дань безмерного восхищения. Однако времени было в обрез; нужно было быстро красть и убираться. На свет появился мешок; Кугель блуждал по залу, придирчиво выбирая те предметы, объем которых был маленьким, а ценность — большой: горшочек с раскидистыми рогами — если их пощипывали, то горшочек начинал испускать облака замечательных газов; рог из слоновой кости, сквозь который звучали голоса из прошлого; маленькую сцену, на которой стояли чертики в разнообразных костюмах и готовы были выполнить всяческие смешные трюки; нечто, похожее на гроздь хрустальных виноградин, каждая из которых позволяла увидеть расплывчатое изображение одного из демонических миров; палку, из которой прорастали сладости, все с похожим вкусом; старинное кольцо с выгравированными на нем рунами; черный камень, опоясанный девятью зонами непостижимого цвета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези