Кугель проходил мимо сотен кувшинов с порошками и жидкостями; воздерживался он и от сосудов с заспиртованными головами. Наконец он подошел к полкам, уставленным многочисленными томами, фолиантами и книгами; здесь он выбирал очень заботливо, отдавая предпочтение тем книгам, что были переплетены в пурпурный бархат, — этот цвет был характерным для Фандааля. Кугель отобрал также фолианты с рисунками и старинные карты; от потревоженной кожи поднимался запах плесени.
Потом Кугель вернулся к передней части зала мимо витрины, в которой была выставлена дюжина маленьких металлических сундучков, опоясанных очень древними, проржавевшими металлическими полосами. Он выбрал три из них наугад; они были необычно тяжелыми. Прошел он и мимо нескольких массивных механизмов, назначение которых хотелось бы исследовать, однако время поджимало, и пора было пускаться в путь, назад, в Азеномей и в лавку Фианостера...
Кугель нахмурился. Во многих отношениях эта перспектива казалась несколько непрактичной. Фианостер вряд ли захочет платить полную цену за товар или, точнее, за товар Юкуну. Неплохо было бы закопать некоторую часть добычи в уединенном месте...
Этого алькова Кугель раньше не замечал. Мягкий свет, словно вода, струился за хрустальной панелью, отделяющей альков от зала. В глубине алькова, в нише, стоял какой-то хитроумный и очень привлекательный предмет. Насколько Кугель мог разглядеть, это было похоже на миниатюрную карусель, на которой кружилась дюжина прелестных куколок; они были совсем как живые. Этот предмет, несомненно, был очень ценным, и Кугель с удовольствием отметил, что в хрустальной панели есть проход.
Он шагнул туда, но на расстоянии двух футов путь преграждала вторая панель, образовывая коридор, который, очевидно, и вел к волшебной карусели. Кугель уверенно пошел вперед, но тут же был остановлен еще одной панелью — ее Кугель не видел до тех пор, пока не наткнулся. Он пошел в обратную сторону и, к своей радости, нашел несомненно правильный вход в нескольких футах сзади. Однако этот новый коридор привел Кугеля, после нескольких поворотов под прямым углом еще к одной сплошной панели. Кугель решил воздержаться от приобретения карусели и покинуть замок. Он повернулся, но обнаружил, что слегка запутался.
Он пришел слева — или все-таки справа?
... Кугель все еще пытался найти выход, когда Юкуну вернулся домой.
Задержавшись у алькова, Юкуну уставился на Кугеля взглядом, полным насмешливого удивления.
— Что это у нас тут? Гость? А я был так неучтив, что заставил тебя ждать! Однако я. вижу, что ты не скучал, и мне не нужно чувствовать себя пристыженным.
Юкуну позволил себе хихикнуть. Потом он сделал вид, что только что заметил мешок Кугеля.
— Что это? Ты хочешь показать мне какие-то вещи? Замечательно! Я всегда стремлюсь пополнить свою коллекцию, чтобы не отставать от ускользающего времени. Ты был бы удивлен, если бы узнал, сколько негодяев пытаются меня ограбить! Например, продавец старья из той безвкусной лавчонки — ты не представляешь себе, какие неистовые усилия он к этому прилагает! Я терплю его только потому, что до сих пор он не осмеливался проникнуть в мой дом. Однако что же ты? Выходи сюда, в зал, и мы сможем осмотреть содержимое твоего мешка.
Кугель грациозно поклонился.
— С радостью. Как ты и предположил, я действительно дожидался твоего возвращения. Если я правильно припоминаю, выходить нужно здесь...
Он шагнул вперед, но снова был вынужден остановиться. Кугель удрученно-насмешливо пожал плечами.
— Похоже, я повернул не в ту сторону...
— По-видимому, да, — сказал Юкуну. — Взгляни наверх, и ты увидишь на потолке декоративный рисунок. Если ты приглядишься к изгибам линий лунок, ты найдешь путь в зал.
— Конечно!
И Кугель проворно шагнул вперед в соответствии с полученными указаниями.
— Минуточку! — воскликнул Юкуну. — Ты забыл свой мешок!
Кугель неохотно вернулся за мешком, потом снова пошел вперед и наконец появился в зале.
Юкуну учтиво повел рукой.
— Если ты пройдешь сюда, я с радостью осмотрю твой товар.
Кугель бросил задумчивый взгляд в глубь коридора, ведущего к центральному входу.
— Не хотелось бы злоупотреблять твоим терпением. Мои безделушки не стоят такого внимания. С твоего позволения, я откланяюсь.
— Ни в коем случае! — пылко воскликнул Юкуну. — У меня редко бывают посетители, и большинство из них — жулики и воры. Смею тебя заверить, я обращаюсь с ними сурово! Я настаиваю, чтобы ты, по меньшей мере, слегка перекусил. Поставь свой мешок на пол.
Кугель осторожно опустил мешок и заявил:
— Недавно я кое-чему научился у одной морской ведьмы из Белого Альстера. Мне кажется, тебя это заинтересует. Мне нужно несколько локтей прочной веревки.
— Ты возбуждаешь мое любопытство!
Юкуну протянул руку; одна из панелей скользнула в сторону; моток веревки прыгнул волшебнику на ладонь. Потирая лицо, словно в попытке скрыть улыбку, Юкуну протянул веревку Кугелю, который с величайшей заботливостью развернул ее.
— Я попрошу тебя о помощи, — сказал Кугель. — Ничего особенного — нужно всего-навсего вытянуть одну руку и одну ногу.
— Да, конечно.