Читаем Глаза Чужого мира (Сборник) полностью

Сгущались сумерки. Кугель и Войнод, не поднимая больше шума, устроились в таверне «Под Зеленой Лампой». Освежившись, они направились в общий зал, чтобы поужинать. Зал был довольно большим, с потемневшими от времени балками, полом, вымощенным темно-коричневой плиткой и многочисленными деревянными столбиками и колоннами — изрезанными и потрескавшимися — на которых стояли лампы. Постояльцы были людьми самого разного сорта, как намекал хозяин. Они могли похвастаться дюжиной разнообразных костюмов и цветов кожи. С одной стороны сидели тощие, как змеи, жители пустыни, в кожаных туниках; с другой — четверо с белыми лицами и шелковистыми рыжими чубами. В самом конце стойки сидела группа наемных убийц в коричневых штанах, черных плащах и кожаных беретах; из уха у каждого свисал сферический самоцвет на золотой цепочке.

Кугель и Войнод съели ужин приличного качества, хотя и несколько грубо сервированный, а потом остались сидеть, попивая вино и размышляя над тем, как провести вечер. Войнод решил отрепетировать страстные крики и благочестивое исступление, которые он собирался продемонстрировать во время Очистительных Обрядов. Тогда Кугель стал умолять его одолжить талисман для эротической стимуляции.

— Женщины Эрзе Дамата предстают в самом выгодном свете, а с помощью этого талисмана я расширю свои познания об их способностях.

— Ни в коем случае, — сказал Войнод, поплотнее прижимая к себе дорожный мешок. — И причины не требуют дальнейших объяснений.

Кугель мрачно нахмурился. Претенциозные представления Войнода о самом себе казались особенно нелепыми и отвратительными из-за его нездоровой, изможденной и угрюмой внешности.

Войнод осушил свою кружку с педантичной бережливостью, вызвавшей еще большее раздражение Кугеля, и поднялся на ноги.

— А теперь я удалюсь к себе в комнату.

В тот момент, когда он поворачивался, один из наемных убийц, с важным видом пересекающий комнату, толкнул его. Войнод набросился на него с язвительными наставлениями. Бандит не захотел их проигнорировать:

— Как ты смеешь использовать такие слова по отношению ко мне! Вытаскивай меч и защищайся, или я отрежу тебе нос!

И он выхватил свой собственный клинок.

— Как хочешь, — сказал Войнод. — Минуточку, я найду меч.

Он подмигнул Кугелю, умастил клинок мазью и повернулся к противнику:

— Готовься к смерти, приятель!

Он величественно прыгнул вперед. Бандит, заметивший приготовления Войнода, понял, что имеет дело с волшебством, и стоял, оцепенев от ужаса. Войнод взмахнул мечом и проткнул его насквозь, а потом вытер лезвие шляпой убитого.

Сидящие у стойки приятели бандита начали подниматься на ноги, но остановились, когда Войнод с замечательным апломбом повернулся к ним лицом.

— Осторожнее, вы, петухи с навозной кучи! Посмотрите на лицо вашего приятеля! Он умер, сраженный моим волшебным клинком, который сделан из неумолимого металла и режет камень и сталь как масло. Смотрите!

И Войнод ударил мечом по столбу. Лезвие, наткнувшись на железную скобу, разлетелось на дюжину кусков. Войнод остался стоять в полном замешательстве, зато бандиты ринулись вперед.

— Ну, что ты теперь скажешь о своем волшебном клинке? Наши клинки сделаны из обычной стали, но кусаются больно!

И через минуту Войнод был разрезан на куски.

Теперь убийцы повернулись к Кугелю.

— А как насчет тебя? Хочешь разделить судьбу своего дружка?

— Ни в коем случае, — заявил Кугель. — Этот человек был всего лишь моим слугой и носил мой дорожный мешок. Я — волшебник. Поглядите-ка на эту трубку! Я выпущу голубой концентрат на первого же, кто начнет угрожать мне!

Убийцы пожали плечами и отвернулись прочь. Кугель прибрал к рукам мешок Войнода, а потом жестом подозвал хозяина:

— Будь так добр, убери эти трупы. А затем принеси мне еще кружечку глинтвейна.

— А как быть со счетом твоего товарища? — брюзгливо осведомился хозяин.

— Я заплачу все полностью, не беспокойся.

Трупы были отнесены на задний двор. Кугель выпил последнюю кружку вина, после чего удалился в свою комнату и там разложил на столе содержимое мешка Войнода. Деньги отправились в его собственный кошелек; талисманы, амулеты и инструменты он упаковал в дорожный мешок; мазь отбросил в сторону. Довольный результатами дневных трудов, Кугель откинулся на ложе и вскоре заснул.

На следующий день Кугель побродил по городу, поднялся на самый высокий из восьми холмов. Вид, расстилающийся перед ним, был одновременно унылым и величественным. Слева и справа катились могучие воды Скамандера. Улицы города разграничивали прямоугольные кварталы руин, пустырей, оштукатуренных хижин бедняков и дворцов богачей. Эрзе Дамат был самым большим городом из всех, что когда-либо видел Кугель, гораздо более обширным, чем любой город в Олмери или Асколаисе, хотя в настоящее время большая его часть лежала в покрытых плесенью руинах.

Вернувшись в центральную часть города, Кугель отыскал будку профессионального географа и, оплатив услуги, осведомился о наиболее безопасной и быстрой дороге в Олмери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези