Читаем Глаза изо льда (СИ) полностью

Уинтер снова надавила ему на грудь, в этот раз более торопливо.

— Ник. Успокойся.

— Она одурачила тебя, — прорычал Ник, поднимая взгляд, чтобы посмотреть ей в глаза. — Она одурачила тебя, Уинтер. Разве ты не понимаешь? Или она, или её брат.

Уинтер уставилась на него.

— Тай? Та маленькая девочка?

— Да, — рявкнул он.

Она всматривалась в его глаза непоколебимым взглядом.

Затем её губы поджались ещё сильнее.

Он ожидал, что она опять обидится, особенно учитывая его тон, но вместо этого её голос сделался резким, деловым.

— Объясни, — потребовала она. — Объясни, что ты имеешь в виду. Как она меня одурачила?

Он попытался высвободить руку, но потом заставил себя расслабиться, когда она ещё сильнее надавила ему на грудь.

— Тебе придётся подождать техника, — произнесла она предостерегающим голосом. — Я понятия не имею, как достать тебя из этой штуки… а тем временем ты как раз можешь рассказать мне, что ты подразумевал, Ник.

Раздражаясь и теперь слыша тревожные звоночки в своём сознании, он стиснул зубы. Раздумывая над словами Уинтер, он заставил себя снова расслабиться в похожей на желатин субстанции.

— Она меня допросила, — прямо сказал он, глядя на неё. — Пока я был под кайфом от того, что дал мне тот вампирский доктор. Она задавала мне вопросы… о том, кто, как мне кажется, меня подставил, что я помню о Фарлуччи, что я думал о людях Фарлуччи, о других бойцах. Она спрашивала меня о Белой Смерти…

Всё ещё размышляя вслух, он добавил:

— И это не были вопросы маленькой девочки, Уинтер. Или кто-то стоял рядом с ней и подсказывал, что говорить, либо у неё есть выучка. В высшей степени профессиональная выучка. Выучка разведчика… как у прежних видящих. То есть, по-армейски натренированных видящих из войн, тех, которые сражались за Армию Воскресших Падших…

Он умолк, вспоминая.

Он вспомнил, что Тай спрашивала у него.

Он вспомнил Тома, и послание через Тома от Брика.

— Бл*дь. Она спрашивала меня о Белой Смерти, — пробормотал он. — О вампирах, которых я знал, когда ещё якшался с ними…

— Что она искала? — спросила Уинтер. — Что она хотела знать?

Ник нахмурился, размышляя над этим в особенности.

Он подумал над тем, что спрашивала Тай, и какие ответы он дал.

Он подумал о том, к чему она постоянно подводила его.

— Вампирский ринг, — выпалил он. — Она хотела знать, кто стоит за вампирским рингом. Она расспрашивала меня о Фарлуччи, желая знать, причастен ли он. То же самое о Брике. Я сказал ей, что, по-моему, они оба здесь ни при чём.

— Кто такой Брик? — спросила Уинтер.

Ник взглянул на неё, поколебавшись.

Это определённо долгий разговор.

— Просто вампир, которого я знал, — ответил он. — Из Белой Смерти.

Когда она нахмурилась, явно понимая, что он уходит от ответа, Ник пресёк то, что зарождалось в её глазах.

— …Это сейчас не важно, Уинтер. То, что я сказал Тай, должно иметь отношение к клубу Фарлуччи. Белая Смерть проникла в их ряды. Вампир, которого я знал, проник в их ряды. Они поработили одного из людей Фарлуччи, заставив выполнять для них функцию глаз и ушей…

— Но ты не считаешь, что этот вампир стоит за твоим похищением в клубе? Или за тем, что тебя едва не убили на ринге? — уточнила Уинтер, хмурясь.

Ник покачал головой.

— Нет. Более того, я… — он поколебался, глядя на неё и почему-то смущаясь. — …Я думаю, они пытались меня защитить.

— Белая Смерть пыталась тебя защитить? — переспросила Уинтер по-прежнему хмуро.

— Ага, — подтвердил Ник, и собственные слова показались ему признанием. — Брик, во всяком случае. Думаю, Брик пытался меня защитить. В своей извращённой манере.

Он видел, как она стиснула зубы. Он видел, что она хочет расспросить его об этом.

Он видел, что ей очень хочется расспросить его об этом…

— Не беспокойся о Брике, Уинтер, — сказал он, пытаясь остановить то выражение, которое нарастало в её сине-зелёных глазах. — Не психуй из-за этого. Хорошо?

— Как он пытался тебе помочь? — спросила она старательно нейтральным тоном.

— Он раскрыл своего шпиона… одного из людей Фарлуччи, того, от которого он кормился и заворожил своим ядом. Он выдал своего шпиона просто для того, чтобы предупредить меня…

— Кого? — резко переспросила она. — Кого из людей Фарлуччи он контролировал?

— Тома. Того парня, который был моим куратором на боях. Высокий, сам сложен как боец. Не думаю, что мне когда-либо называли его фамилию…

— Томас Эрнандез, — сказала она.

Ник моргнул, уставившись на неё.

Увидев выражение её лица, он нахмурился.

Он знал, что она собирается сказать, ещё до того, как она произнесла эти слова.

— Он мёртв, Ник, — сказала она. — Его нашли в одном из туннелей, ведущих к стадиону. Примерно через час после того, как закончился твой бой.

— Как он умер?

— От руки вампира, — тут же ответила она. — Его почти полностью осушили. И тот, кто сделал это, напоследок разорвал ему горло.

Ник поморщился.

Однако его разум прошёл полный путь и вернулся к началу.

Он думал о Тай, о том, что он сказал Тай.

— Бармен, — пробормотал он, взглянув на Уинтер. — И парень с ирокезом. Я дал ей наводки. Две.

— Тай? Ты дал Тай две наводки?

Ник кивнул.

— Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги