Читаем Глаза изо льда полностью

— Понятно, — сказал он. — Спасибо, что объяснил мне это. И если это поможет, я никогда не свяжусь с вашими работодателями без твоего предварительного разрешения. Я больше думал об адвокатах. Я также планировал проконсультироваться с несколькими людьми, с которыми мы работали раньше — они являются экспертами в переговорах по поводу контрактов с вампирами, которые зарегистрированы в М.Р.Д. и работают на них.

Ник почувствовал, как его челюсти напряглись.

Адвокаты. Он должен был догадаться.

Помолчав и всё ещё оценивая выражение лица Ника, Фарлуччи добавил:

— Само собой, у тебя не будет необходимости работать Миднайтом, если ты решишь заключить со мной контракт. Полагаю, ты знаешь это… но на твоём месте я бы также подумал об этом, Наоко Танака.

Ник нахмурился, когда тот назвал его настоящим именем.

Впрочем, он не стал комментировать это вслух.

Когда молчание затянулось, он спрыгнул с мягкого стола.

— Где моя одежда? — сказал он. — Меня ждут люди.

И снова Фарлуччи и человек по имени Том переглянулись.

Затем Том посмотрел на Ника.

Слегка улыбнувшись, он кивнул в сторону двери.

— Пошли, киллер, — сказал он, и его голос снова сделался весёлым. — Я отведу тебя в раздевалку… и в душ.

Когда никто больше ничего не сказал, Ник коротко кивнул им всем, а затем последовал за блондином Томом из комнаты.

Глава 9

Приглашение

Прежде чем Ник успел выбраться из помещений под рингом, Том протянул ему ещё одну карточку.

Вскоре после того, как Ник покинул душевую кабину с блаженно горячим душем и надел как минимум половину одежды, светловолосый человек зашёл в зону для переодевания.

Карточку вручили вместе с гарнитурой Ника, виду которой Ник обрадовался намного больше, хотя и побаивался включать её, учитывая, что только что произошло на ринге.

— Приходи сегодня вечером в клуб, если хочешь, — сказал блондин, улыбаясь. — Приводи своих друзей. Всё за счёт заведения.

Ник проворчал что-то невнятное.

В этот момент он застёгивал рубашку, глядя на мигающий огонёк в гарнитуре.

Он был гораздо больше обеспокоен тем, что его друзья сходили с ума, задаваясь вопросом, где он.

— Конечно, сам решай, — согласился Том, казалось, ничуть не смущённый тем, что Ник не ответил. — Но там будут и другие бойцы. Люди, с которыми ты мог бы поговорить, если хочешь получить представление о том, на каком положении находятся вампиры, заключившие с нами контракты.

Помолчав, он добавил:

— …Там тоже будет чертовски много дружелюбных к вампирам людей. Очень дружелюбных к вампирам людей. Людей, которые любят бои… и которым нравятся вампиры-бойцы. В частности, мужчины-вампиры.

Ник бросил на него ещё более бесстрастный взгляд.

В ответ на улыбку собеседника он слегка хмыкнул.

— Нет уж, я воздержусь от фанатов вампиров, — сказал он в ответ на смех собеседника, закончив с рубашкой и надев пиджак, прежде чем потянулся за плащом и гарнитурой. — Но я спрошу своих друзей насчёт клуба. Если, конечно, они ещё не рыщут по приёмным покоям в поисках меня… я спрошу, не хотят ли они пойти.

Том снова рассмеялся и похлопал его по руке.

— Прошло совсем немного времени, — заверил его Том. — Я уверен, что они там, наверху.

Ник слегка нахмурился, глядя на монитор, работающий в комнате.

Он показывал текущий бой на ринге между двумя женщинами-вампирами, каждая из которых была накачанной и почти метр восемьдесят ростом.

Он оглянулся на Тома.

— И никто меня не узнает? — сказал он, слегка нахмурившись. — Когда я буду уходить?

Том отрицательно покачал головой.

— Ты можешь пойти через нижний выход, если тебе так угодно. Он ведёт на другую сторону ринга. Подальше от большинства представителей СМИ. Мы дадим тебе бейджик сотрудника, если хочешь. Обычно репортёры не обращают внимания на вампиров, носящих их.

Кивнув на пальто Ника, он добавил:

— У тебя также остались контактные линзы. Я положил их в футляр с раствором на случай, если ты захочешь их надеть. В таком виде ты можешь выйти через парадную дверь. Они просто решат, что ты человек, работающий на нас.

Ник кивнул.

Подумав об этом, он решил надеть контактные линзы.

Так у него будет больше шансов быстрее найти Чарли и Кит.

— Хорошо, — сказал он, усаживаясь на мягкую скамью и держа в одной руке свои ботинки, в которые были засунуты чёрные носки. Не зная, что ещё сказать человеку, он кивнул ему. — Я ценю твою помощь здесь, внизу. Я уверен, что мы ещё увидимся.

Том улыбнулся в ответ, протягивая руку.

После недолгой паузы Ник принял её и осторожно пожал, сидя на том же месте.

— Надеюсь, — искренне ответил Том. — Я искренне надеюсь на это, друг. Ты там круто проявил себя. Может быть, мы не выразили это в достаточной мере, но ты был чертовски потрясающим. Думаю, ты даже мог бы более-менее диктовать Фарлуччи цену… хотя, ради всего святого, не говори ему, что я сказал это.

Ник кивнул, не зная, как на это реагировать.

— Спасибо, — сказал он наконец.

— Я серьёзно, приятель. Очень надеюсь снова поработать с тобой, — Том указал на свою шею, показывая на место, куда Нику выстрелили дротиком. — И прошу прощения за это. Всё должно полностью выветриться примерно через час.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампир-детектив Миднайт

Вампир-детектив Миднайт
Вампир-детектив Миднайт

«Ник нахмурился, глядя себе под ноги в переулке.До него вновь дошло.С этой кровью было что-то не так.Она пахла чертовски хорошо.Она пахла слишком, слишком хорошо…»Вампир с прошлым и детектив отдела убийств, Наоко «Ник» Танака только что перевёлся в департамент полиции Нью-Йорка, где он работает как Миднайт — вампир на службе человеческой полиции. Как и все официально зарегистрированные вампиры, он получает еду с доставкой до порога, живёт в государственной квартире и практически чихнуть не может так, чтобы правительство Соединённых Штатов об этом не узнало.Больше всего ему хочется, чтобы его оставили в покое, позволили спокойно проживать своё бессмертие, но он провёл в Нью-Йорке всего каких-то две недели, когда всё покатилось под откос.Началось всё с его нового дела — дела, в котором замешаны мёртвые гибриды, граффити, которое предсказывает будущее, ребёнок, которого вообще не должно существовать, и возможный заговор против богатейших людей Нью-Йорка.Это не говоря уж о директрисе школы, женщине со своими секретами, которая имеет поразительное свойство выбивать его из колеи.Ник обнаруживает, что не может лично ввязываться во всё это. Но вместо этого он увязает ещё глубже, и вот он уже уверен, что ему грозит принудительное перепрограммирование от его человеческих хозяев… это при условии, что они не покончат со всем, вырвав его сердце из груди.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Глаза изо льда
Глаза изо льда

«— Эй… ты, — мужчина СЃРЅРѕРІР° окинул его взглядом. — РўС‹ дерёшься? Верно? — его РіСѓР±С‹ поджались, глаза изучали грудь и СЂСѓРєРё Ника. — …Выглядишь как боец. Честно говоря, из всех вампиров, которых я видел здесь, ты — первый, который на вид стоит взноса за участие.Р' ответ на ровный взгляд Ника мужчина пожал плечами.— Сто тысяч за Р±РѕР№. Р'РґРІРѕРµ больше, если победишь».Ник оказывается втянутым в мир подпольного бокса — сначала чтобы поддержать друга, потом чтобы помочь одному из детективов отдела убийств в его участке с раскрытием дела.Дело быстро принимает личный РѕР±РѕСЂРѕС', и РІРѕС' Ник уже сам вовлечён в игру и попадает в поле зрения СѓР±РёР№С†, которые, похоже, нацелились на вампиров — сначала вытягивают из РЅРёС… всю кровь и СЏРґ, потом извлекают РёС… сердца и выбрасывают за купол.Формально Ник РІСЃС' ещё отстранён РѕС' работы, но это не мешает ему угодить под прицел самых больших «шишек» криминального подпольного мира, которые управляют Охраняемой Р—РѕРЅРѕР№ РќСЊСЋ-Йорка.Р

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Провидец
Провидец

«Это человеческие дела, — сказал вампир. — Как я всегда говорил, когда люди вознамерились поубивать друг друга, зачастую проще всего держаться в стороне…»Вампир-детектив Ник знаком с несколькими видящими.Один из этих видящих, антисоциальный парень с раздражающей привычкой рисовать события до того, как они произойдут, заявляется к Нику на работу и утверждает, что должен ему что-то показать. Это «что-то» оказывается его последним творением — фреской, изображающей взрыв бомбы в центре Нью-Йорка.К сожалению, когда Ник это видит, становится уже слишком поздно.У Ника нет никаких зацепок, кроме самой картины, убитого человека и партнёра убитого мужчины, известного местного дизайнера и архитектора, эксцентричного вампира по имени Стрейвен. Вскоре то, что казалось простым делом об ограблении, пошедшем не по плану, начинает напоминать нечто более зловещее, с куда более далеко идущими последствиями.Это также опасно близко подводит Ника к жизни, которую он, как ему думалось, оставил позади — к жизни высокопоставленного члена Белой Смерти, вампирского криминального подполья.Когда в модном вампирском клубе появляется его бывшая девушка с новым бойфрендом-вампирчиком, Ник понимает, что хуже и правда быть не могло.

Дж. С. Андрижески

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги