Читаем Глаза химеры полностью

— Именем Ксарра, — начал распорядитель. — Вечному Мирколасу Куратору по деяниям его предписано перейти в разряд Искателей без призвания и без бдения, отобрать у него обитель и все имущество, впредь и до нового распоряжения лишить его небесного нектара, свободы движения, звания вечного и имени, наделить его неприкасаемостью и присвоить ему номер — 37. Привести в исполнение после оглашения.

Фраго кивнул стражам. Кто-то подошел к Мирколасу и снял с его головы обруч вечного. Второй нацепил на шею ожерелье с бляхой и выжег номер огненным жезлом. Ожерелье сковало его невидимой сетью.

— Отведите 37 в башню Изоляции.

Мирколас хотел что-то сказать и не смог — ожерелье сковало уста. Стражи учтиво и торжественно, точно какую-то важную персону, сопроводили его к месту заточения, завели в каморку без окон, но с лежанкой, стулом и полкой в стене, на которой тлел огарок. Едва закрылась дверь, ожерелье отпустило его. Мирколас почесал шею: металл царапал кожу.

— По деяниям… — тихо повторил он.

Дверь со скрипом растворилась, и на пороге оказался страж. Мирколас давно перестал различать их.

— Твое время пришло, 37. Вставай.

Его долго вели коридорами. Процессия поднималась и спускалась по лестницам, переходам и мостам. Наконец перед ними открылась арена, освещенная светом огромных факелов.

— Арена Искателей, — сказал страж.

Мирколас остался один. В центре арены что-то блестело. Подойдя, он увидел воткнутый в песок меч. И второй, чуть дальше. Едва это случилось, с противоположного конца арены подошел второй Искатель. Они обменялись взглядами.

— Кто ищет, тот найдет, — возвестил сверху голос. — Именем Ксарра.

И они схватились, звеня сталью о сталь. Мир вокруг растаял, а время исчезло, и перед Мирколасом был только противник и их мечи. Еще бала кровь и боль. Он призвал все свои силы и мастерство, которому обучался. Он понимал, что этот бой — последний, других не будет. Противник дрался великолепно: плавно отступал и атаковал. Они танцевали на песке, выискивая слабые места в обороне. Противник нанес ему несколько ран, из которых текла ручьем кровь. У Мирколаса начинала кружиться голова. Дурной признак. Он чувствовал, что устает. Наконец, поймав мгновение, он сделал финт и ударил. Меч попал в цель — противник пошатнулся, и Мирколас ударил еще. Искатель опустился на песок, выронив свое оружие.

— Настал час! — провозгласил голос. — Твое будущее определит твой поступок.

Да, Мирколас знал это. Все сейчас зависело от того, что он сделает. Противник лежал на песке и хмуро глядел на него. Результат всегда непредсказуем. Решение Ксарра может быть каким угодно. Мирколас с тоской думал о своем ремесле. Это не казнь, решил бывший палач. Я не имею права. Он воткнул меч обратно в песок.

Тотчас из тьмы выступили стражи, и повели его прочь. Арена и раненый враг остались позади. Они ступили на подъемник. Платформа взлетела ввысь. Чем выше они поднимались, тем светлее становилось. Движение резко оборвалось, и эскорт сошел на широкую мансарду с высокими витражами цветного стекла, из которых лились потоки света. С него сняли ожерелье.

— Там, — указал страж на двустворчатую дверь в дальнем конце и отступил.

Мирколас медленно шел к дверям, разглядывая богатое убранство вокруг. Гобелены, статуи, ковры, мебель — все из благородного материала и дышит историей… Отринув всякое замешательство, он нажал на створы, и дверь распахнулась перед ним. Он ступил в овальный зал с высоким потолком, посреди которого стоял стол, а за ним сидели семеро. Стол, как и стулья, был инкрустирован синим аметистом с прожилками. Стены слабо поблескивали голубым мрамором. Сидящий во главе стола человек поднялся и Мирколас увидел, что это одряхлевший старец.

— Я — Первый управитель Высокого стола. Это остальные.

Присутствующие мужи важно кивнули. Мирколас обратил внимание, что одеты они чрезвычайно бедно и в ветхие одежды, а в прозрачный кувшин на столе налита обычная вода.

— Приветствуем тебя… Ксарр.

— Нет, — пробормотал Мирколас.

— Да! — воскликнул управитель.

— Ксарр только один. И он — не я.

— Позволь кое-что показать тебе, — любезно сказал управитель и провел его вместе с другими в боковой зал, гораздо больше предыдущего. Там на возвышении находилось пустое кресло.

— Но как? — удивился Мирколас.

Управитель скромно улыбнулся:

— Господин мой, прошу тебя, займи свое место, и мы с радостью все объясним.

Мирколас смотрел на кресло, подсвеченное сверху. Это шанс изменить свою судьбу, понял он. До сих пор кто-то решал за него, теперь он сам исправит ошибку. Надо действовать! Он взошел к пьедесталу и опустился на сиденье. Семеро бухнулись на колени.

— Именем Ксарра!

Вдруг из подножия и подлокотников с быстротой кобры выскочили ремни и спеленали его.

— Что происходит? — завопил Мирколас.

— Что должно, — сказал управитель. — Ксарр — не имя, а должность, и должность подчиненная. Ты слуга, как и все мы.

— Слуга?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Эро литература / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы