Читаем Глаза Лорен полностью

Лорен пришлось бежать вприпрыжку, чтобы не отстать от Кэла, когда он широкими шагами возвращался к своему грузовику. Он подождал, пока она заберется на сиденье рядом с ним, и запустил мотор, не дожидаясь, чтобы она пристегнула ремень безопасности. Грузовик рванулся вперед, разбрасывая щебенку из-под колес.

— А мы обзавелись настоящим другом в лице секретарши Харви, как тебе кажется?

Ее замечание, которым она намеревалась разрядить повисшую напряженность, осталось без ответа. Кэл просто взглянул на нее и сосредоточился на дороге.

— Как ты сюда попала? — спросил он.

— Меня подвез Брюс. — Пристегнувшись ремнем, она посмотрела на него. В профиль его худощавое лицо казалось высеченным из гранита, челюсть выпячена, уголки рта скорбно опущены.

— Полагаю, ты пришла к тому же самому выводу насчет Харви, что и я?

Лорен поправила ремень безопасности. По правде говоря, она не думала, что Харви Мак-Леод унизится до такого, но зато была уверена, что Кэл не сомневается в этом. Разумеется, говорить об этом Кэлу не стоило, во всяком случае, не сейчас, когда у него были так плотно сжаты губы. Вместо этого Лорен произнесла:

— Похоже, мы ошиблись, а?

Он вырулил на шоссе и прибавил газу.

— Нет, это в самом деле был Мак-Леод. Мне плевать, что он там говорит.

Она в задумчивости покусывала губу.

— Неужели ты думаешь, что он выложил бы перед тобой все эти бумаги, если бы они не могли подтвердить факт его присутствия в Калгари в нужные нам дни?

— О, я не сомневаюсь, что они об этом побеспокоились. Но кто говорит, что он должен был сделать все сам, а не нанял кого-нибудь?

Лорен подавила вздох. Она вовсе не собиралась защищать Харви Мак-Леода. Она изменила свое мнение о нем с тех пор, как узнала о его родственных отношениях с Брэди. Теперь она была убеждена, что именно Харви станет причиной смерти Марлены. О, руки, душившие Марлену, могут и не принадлежать ему, но вся вина, несомненно, ляжет на него. Именно он, полностью отдавая себе отчет в том, что делает, искусно, с дьявольской хитростью и злобой, создал этот взрывоопасный треугольник, затащив к себе в постель любовницу сына. Он постарался еще сильнее унизить своего незаконнорожденного сына в глазах общественности.

Но каким бы отвратительным ни выглядело поведение Харви по отношению к собственному сыну, Лорен не могла поверить в то, что он стал бы убивать коров, или даже мог приложить к этому руку. Ему это совершенно не требовалось.

Она глубоко вздохнула.

— Да, он мог нанять кого-нибудь для этого дела, — признала она, — но подумай хорошенько, Кэл. Зачем ему это делать? Ты сам говоришь, что у Харви уже сейчас намного больше земли, чем нужно, даже для его гигантских оборотов. Зачем ему совершать уголовное преступление для того, чтобы получить то, в чем он не нуждается?

Кэл не отрывал глаз от дороги.

— Если бы Мак-Леод был из тех парней, которые успокаиваются, получив только то, что им нужно, он не сидел бы на троне империи, правильно?

— Правильно, но, владея империей, он может спокойно дождаться, пока ты не станешь его легкой добычей. Он ведь именно так поступил с остальными?

— Но моя ситуация другая. Доход от гостевого ранчо помог бы мне продержаться. Вот почему он предпринял попытку саботажа.

— Продержаться сколько? — мягко поинтересовалась она. — Спайдер говорит, что ты уже готов продать и шестимесячных, и годовалых телят. Он также говорит, что в прошлом году ты не оставил себе телок на замену и не собираешься делать это в нынешнем году. — Черты Кэла обретали все большую жесткость с каждым произнесенным ею словом, но она должна была сказать все. — Сколько еще тебе удастся сохранить свое стадо, если ты будешь действовать так?

Лорен почувствовала, как грузовик, который и так побил все рекорды скорости, рванулся вперед.

— У Спайдера язык без костей.

— Он беспокоится о тебе.

— Он беспокоится о своей работе. И правильно делает; еще бы, язык что помело.

— Кэл, Спайдер — твой друг. Я — твой друг. Мы с тобой говорим о деле, и больше ничего. — Он по-прежнему смотрел в сторону, но она заметила, как он еще плотнее сжал губы. — Проклятье, забудь о Спайдере. Дело в том, что если я всего через несколько недель узнала так много о твоих операциях, то, будь уверен, Мак-Леоду известно о них все. Это означает, что он может просто дождаться своего часа.

Она почувствовала, как он отпустил педаль газа.

— Но те наличные, которые дал мне папа…

— Они позволят тебе перевести дух. Но Мак-Леод не знает об этом. Насколько ему известно, ты, скорее всего, не дотянешь до зимы.

Молчание. Стрелка спидометра продолжала скользить вниз.

— Ну, хорошо, предположим, он знает, что я попал в переплет — согласился наконец Кэл. — Но ему известно также и то, что если я прогорю, то не продам ранчо ему. Я позволю чертовому банку завладеть им первым.

— А тогда он приобретет его на аукционе за сумму, меньшую той, которую предлагал тебе. — Лорен ненавидела себя за эти слова, но она знала, что права. Он знал, что она права.

— Я могу найти другого покупателя. — Кэл свернул на подъездную дорогу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература